题赠崔权处士

(按此诗亦见《永乐大典》卷一三四五○“二寘”“士”字“处士”条。

〖十四函一百三十七册〗。

)读尽儒书鬓皓然,身游城市(《大典》作“下”)意林泉。

已因骏马成三迳,犹恨胡麻欠一廛。

真玉比来曾不磷,直钩从此更谁怜?

遗民莫恨无高躅,陶令而今亦甚贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 赞美
创作背景
酬赠题赠
此诗为作者题赠给友人崔权的酬赠之作。根据诗意推断,崔权虽饱读儒书但未出仕,选择隐居生活,诗人以此诗赞扬其高洁品格。诗中提及的“三迳”、“陶令”等典故,均指向对隐逸生活的肯定与推崇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最强的体裁之一,常用于酬赠、写景与抒怀。
情感 · 解读
全诗情感基调为赞赏与劝慰相结合。诗人高度赞扬崔权处士虽身处市井却心怀林泉的高洁操守,将其比作不磷真玉与直钩垂钓的隐士。同时劝慰对方不必遗憾于无高躅可循,因为效法陶渊明归隐田园本身就是贤德之举,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
处士
处士指有才德而隐居不出来做官的人。在本诗标题中,点明了崔权的身份是一位隐居的读书人,这是全诗称颂的对象。
鬓皓然
鬓指耳边的头发,皓然形容洁白的样子。鬓皓然意指两鬓斑白,说明崔权读尽儒书,年岁已高,耗费了毕生心血。
首联释义
读尽了儒家的经书,两鬓已经变得斑白;身体虽然游走在喧闹的城市之中,心意却寄托在山林泉水之间。
颔联释义
已经因为有了骏马而成就了归隐的三条小径,但还是遗憾缺少种植胡麻的一亩田地。
颈联释义
真正的美玉相比起来从未被磨薄,像姜太公那样直钩垂钓从此还有谁会怜惜呢?
尾联释义
遗民不要遗憾没有古人的高踪可循,陶渊明如今看来也是非常贤德的。
核心主旨
这首诗通过赞扬崔权处士虽身处城市却心怀林泉的隐逸情怀,歌颂了他如真玉般坚贞不屈的高尚品格,并劝慰他效法陶渊明,安于隐居生活,体现了对隐逸文化的推崇。
跨学科 · 是什么
处士文化历史学
处士是中国古代对有才德而隐居不仕之人的称呼。这一称谓源于先秦,盛行于后世,代表了一种不慕名利、坚守节操的文化现象,是古代士大夫阶层的一种重要生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。例如首句“读尽/儒书/鬓皓然”,节奏明快,需读出苍凉与赞赏之情。
句式仿写
可仿写“身游……意……”句式,表达身心分离或寄托。例如:“身游闹市意云山”,通过对比展现内心追求。
写作应用
“真玉比来曾不磷”一句可用于写作中赞美人物在恶劣环境中仍保持高尚节操,适用于“坚守”、“廉洁”、“品格”等主题的文章。
关联知识图谱
陶潜同主题|人物关联
诗中“三迳”、“陶令”均指代陶渊明,将其作为隐逸文化的代表人物与崔权进行类比。

名句 CLASSIC LINES

真玉比来曾不磷
此句化用《论语》“磨而不磷”典故,以真玉比喻崔权处士坚贞不屈的高洁品格。意指真正的美玉无论怎么磨砺都不会变薄,象征着君子在污浊环境中仍能保持节操,是全诗称颂对方品德的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待