越州怀古

振檝大江东,前林波万顷。

高秋海天阔,色落湖山影。

行寻王谢迹,望望登绝岭。

荒林草木瘦,古树泉石冷。

昔游不可见,牢落余风景。

穷愁心未死,一笔聊复秉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀古 · 愁思
创作背景
宋元易代之际寻访旧迹有感而作
本诗创作于宋元易代的战乱时期,作者游历越州境内,寻访东晋王谢家族的历史遗迹,见秋日荒寒的山水风景,联想到王朝更迭、昔盛今衰的变迁,触景生情写下这首怀古作品,作者身份学界暂未形成完全统一的共识,主流观点认为是宋元遗民诗人所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,是唐代近体诗成熟之前古代文人最常用的诗歌体裁之一,在中国诗歌发展史上具有承前启后的重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是面对越州山水,寻访东晋王谢旧迹时产生的昔盛今衰、世事变迁的沧桑感慨,第二层是诗人身处易代乱世,穷愁潦倒但仍心怀壮志、坚持创作的不屈心志。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
振檝的檝指船桨,振檝就是划船的意思。王谢指东晋时期的王导、谢安两大家族,是当时最有权势的世家大族。牢落是寥落、荒凉的意思。秉是拿着、握着的意思,这里指握着笔创作。万顷是古代面积单位,这里用来形容水面极为广阔。绝岭指最高的山顶。穷愁指穷困愁苦的处境。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字和古今异义字,符合宋元时期诗歌的用词习惯。
逐句白话释义
划着船向着大江的东面行进,前方的树林旁边是万顷辽阔的波涛。深秋时节天空和海面都十分开阔,天空的色彩倒映在湖面和山影之中。我一路行走寻访王谢家族的旧迹,望着前方登上了最高的山顶。荒凉的树林里草木稀疏萧索,古老的树木旁边泉水和岩石都透着寒意。往日的繁华景象再也看不见了,只剩下寥落的风景留在这里。我虽然穷困愁苦但心志还没有消亡,姑且拿起笔来写下这首作品。释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人深秋时节在越州游览的经历,先写了越州壮阔的秋日山水风光,再写自己攀登高山寻访王谢旧迹的过程,又写了山顶看到的荒寒景色,最后抒发了面对昔盛今衰景象的感慨,以及自己身处困境依然坚持创作的心志。全诗内容层层递进,从写景到怀古再到抒情,情感表达质朴真诚,是典型的宋元易代时期的怀古作品。
跨学科 · 是什么
越州地理环境地理学
越州也就是现在的浙江绍兴,位于我国东部沿海地区,属于亚热带季风气候,境内河湖众多,山水资源丰富。这里距离钱塘江入海口很近,所以站在高处能够同时看到湖水和近海的景色,和诗里描写的“海天阔”“湖山影”的景象完全吻合。现在绍兴境内仍然保留着很多东晋时期的历史遗迹,是我国著名的历史文化名城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用五言诗的标准停顿节奏,每句按照“二二一”或者“二一二”的方式断句,比如“振檝/大江/东”“高秋/海天/阔”。诵读前四句的时候语气要开阔舒展,体现出秋景的壮阔。中间四句寻访旧迹和写荒寒景色的时候语气要放缓,带着沉静的感觉。最后四句抒情的时候语气要低沉有力,体现出诗人的坚定心志。整首诗的诵读速度要偏慢,每句之间的停顿可以稍长一些。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的写景句式,结构为“动作+地点+景物特征”,比如“策马/塞北/行,戈壁/沙/万顷”“漫步/西湖/边,风荷/香/十里”。也可以仿写“高秋海天阔,色落湖山影”的写景对仗句式,前后句围绕同一个场景,前句写整体的开阔意境,后句写具体的细节景观,比如“初春江野暖,光浮草木新”“深冬山岳静,雪压松竹清”。仿写的时候不用严格讲究平仄,只要句式结构一致就可以。
核心名句日常写作应用
“高秋海天阔,色落湖山影”这句可以用在描写秋日登高观湖、观海的作文里,比如写秋天去杭州西湖、绍兴东湖或者海边旅游的游记时,用这句来描绘开阔的秋日湖海景色,能为文章增添文采。也可以用在描写秋天自然风光的散文开头,引出下文对秋景的具体描写。还可以用在抒发开阔胸襟的抒情类文章里,用秋景的开阔来烘托人物的心境。
关联知识图谱
王谢家族历史关联
王谢家族是东晋时期最具影响力的世家大族,长期聚居在越州附近的建康乌衣巷,很多文人创作怀古作品的时候都会提到王谢家族的事迹,本诗就是寻访王谢在越州的旧迹有感而作,二者存在直接的内容关联。
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
刘禹锡的《乌衣巷》也是以王谢家族的兴衰为核心内容的怀古诗,和本诗的怀古主题完全一致,都是通过寻访旧迹抒发昔盛今衰的感慨,属于同一主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

高秋海天阔,色落湖山影
这两句生动描绘了深秋时节越州境内天高海阔、湖山倒影相映的壮阔秋景。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待