贞元七年蒙恩除太常博士自江东来朝时与郡君同行西岳庙停东祝谒元和八年拜东都留守途次祠下追计前事已二十三年于兹矣时郡君以疾恙续发因代书却寄

忆昔辛未岁,诏书下江酒濡。

尽室赴礼官,脂车杂辎𫐌。

行役过梁苑,淹留经圃田。

(郡君表姐婿元俯为宣武从事,权理宋州,郡君从婿李融,时为郑州,各淹留累日。

)秦关信百二,征驾逾三千。

仙掌眺莲峰,灵祠谒八天。

驺驭俨已驻,女巫争来前。

动容既纷若,展敬方肃然。

(时为女竺所导,过于恭敬,不能具举。

)蹇步入国门,华簪拱祥烟。

谏曹迨居守,倏已十六迁。

及兹东乘辕,二十余三年。

盛明受恩泽,清近皆联翩。

忽当礼寺重,俄忝相印悬。

陈力才不任,乞骸词颇坚。

解龟罢八鼎,赐剑犹要么泉。

鄙夫何所能,实赖中馈贤。

谈笑皆体远,箴规谅才全。

拜恩理晨装,诏使来骈阗。

风生鞍马疾,日出旌旗鲜。

信宿历道途,曩游记周旋。

暂别亦不易,沉疴今未痊。

医文验桐君,道术依竺干。

庶凭神明佑,得使疾恙蠲。

(医工辅氏,深于药术诊切,大比丘尼优昙持念精至,并约同来,累路将护。

)永怀心如惔,引望脰已㾓。

离披夏云尽,皎镜秋月圆。

开缄讽色丝,撰日驰平肩。

延企劳梦寐,涕洟暗潺湲。

想君路经兹,还复申祝延。

摄拜奠清酤,相期保华颠。

远惭周君较,聊拟顾彦先。

殷勤俟来报,泪墨书此篇。

(同前十)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕途 · 感激 · 深情 · 祈福
创作背景
元和八年权德舆拜东都留守途经西岳庙作
贞元七年即公元791年,岁次辛未,权德舆受任太常博士,携家眷从江东赴长安任职,途经西岳庙时曾一同拜谒。元和八年即公元813年,权德舆被任命为东都留守,赴任途中再次经过西岳庙,距当年入朝已过去二十三年,此时妻子因患病后续赶路,权德舆便写下这首诗寄赠妻子。诗中括号内容为作者自注,记录了行程相关细节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句以五字为主,格律限制宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,是唐代文人常用的抒怀叙事体裁,在历代文体体系中属于古体诗的核心类别。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对二十三年来妻子相伴辅佐的感念,第二层是对患病赶路妻子的深切牵挂,第三层是对夫妻二人相守到老、平安团圆的恳切期许,情感真挚平实,符合中唐雅正诗风的情感表达特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“脂车”指给车轴涂油,指准备出发赶路。“辎𫐌”指古代有帷盖的车辆,多为妇女乘坐。“八天”是道教术语,指天帝居住的天界,这里指代西岳庙的神灵。“蠲”指痊愈、消除。“惔”指火烧,这里形容内心焦灼。“脰”指脖子,“㾓”指酸痛。“清酤”指清酒,用于祭祀。这些字词都是唐代常用的书面语,没有生僻的通假字或者古今异义的情况,结合上下文很容易理解含义。
逐句白话释义
回忆起辛未那年,诏书下到了江东岸边。全家都要去赴任太常博士的官职,我们收拾好车辆准备赶路。路上经过了梁苑,还在圃田停留了几天。(妻子的表姐夫元俯当时是宣武从事,暂代宋州刺史,妻子的侄女婿李融当时是郑州刺史,我们分别在两地停留了几天。)函谷关地势险要,我们的行程超过了三千里。远眺华山的莲花峰和仙掌峰,到西岳庙拜谒神灵。随从的车马都停好了,女巫们纷纷上前迎接。现场气氛热闹又庄重,我们恭恭敬敬地完成了拜谒仪式。(当时被女巫引导,太过恭敬,很多细节就不详细记录了。)我穿着官服进入长安,一步步升迁。从谏官到现在的东都留守,已经升迁了十六次。这次去东都赴任,距离当年入朝已经过了二十三年。我在圣明的朝代受到很多恩泽,历任的都是皇帝身边的清要官职。曾经负责过礼部的重要工作,还曾经担任过宰相。我觉得自己能力不够担当重任,坚决请求辞官。卸去了高官的职务,还是得到了皇帝赏赐的宝剑。我没有什么特别的能力,全靠贤良的妻子辅佐。她平时的言谈都很有远见,规劝我的话也都很有道理。这次接到诏书我早上就收拾行李,来传旨的使者很多。风吹着马跑得很快,太阳出来后旌旗都很鲜艳。两天就走了很多路程,当年走的路我都还记得。短暂的离别已经很难受,更何况她现在的重病还没好。医生按照桐君的药方治病,也依靠佛法的力量护持。希望能得到神明的保佑,让她的病快点好。(医生辅氏,精通医药诊断,大比丘尼优昙诵经很灵验,我已经安排她们和妻子一同赶路,沿途照顾。)我思念她内心焦灼,伸着脖子盼望脖子都酸了。夏天的云都散了,秋天的月亮像镜子一样圆。打开她的信反复阅读,选好日子派车去接她。我天天盼望她连梦里都在想,眼泪不知不觉流下来。想到她路过这里的时候,也会来庙里拜谒祈祷。她也会祭酒祈祷,我们都希望能平安到老。我比不上周君的才华,就效仿顾彦先写这封信寄给她。我殷切地等着她的回信,含着眼泪写下这首诗。
核心主旨与内容概括
这首诗是权德舆赴东都留守任途中经过西岳庙时所作,他回忆起二十三年前和妻子一同赴京路过这里的经历,感念妻子多年来对自己事业的辅佐和陪伴,牵挂现在生病赶路的妻子,祈愿神明保佑妻子早日痊愈,盼望能早日和妻子团聚,两人相守到老,全诗充满了平实真挚的夫妻深情,也暗含了对朝廷恩遇的感激之情。
跨学科 · 是什么
西岳华山与西岳庙地理学
华山是中国五岳中的西岳,属于秦岭山脉的分支,海拔2154.9米,是典型的花岗岩断块山,以险峻著称。仙掌峰是华山的东峰,因岩壁上有天然的掌印状痕迹得名,莲花峰是华山的西峰,因山顶有巨石像莲花花瓣得名。西岳庙始建于汉代,是历代皇帝祭祀华山神的场所,唐代时祭祀活动非常频繁,是关中地区重要的官方祠庙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是叙事抒怀的五言古诗,诵读的时候整体语气要平实舒缓,带有淡淡的思念感。开头追忆过往的部分语气可以稍微平缓,中间讲仕途经历的部分语气平稳庄重,转到思念妻子的部分语气要放轻柔,带着牵挂的感觉,结尾祈愿的部分语气要恳切。每句的停顿是每两个字或者三个字一顿,比如“忆昔/辛未岁,诏书/下江/濡”“离披/夏云/尽,皎镜/秋月/圆”,不要读得太快,要把情感的层次读出来。
句式仿写指导
“离披夏云尽,皎镜秋月圆”这句是典型的写景抒情句式,结构是“景物状态+景物名称+动作,喻体+景物名称+特征”,仿写的时候可以先选两个典型的季节景物,前一句写景物的动态变化,后一句用比喻写景物的静态特征,最后烘托对应的情感。比如可以仿写“飘摇秋叶落,寒灯夜露凝”,用秋叶飘落、夜露凝结的秋夜景色,烘托孤独思念的情感,或者仿写“纷纭春花开,清镜晓风柔”,用春花开放、晓风轻柔的春景,烘托喜悦的心情。
名句写作应用
“离披夏云尽,皎镜秋月圆”这句可以用在描写初秋景色、表达思念亲友、期许团圆的日常写作场景中。比如写中秋和家人团聚的作文时,可以用“转眼间离披夏云尽,皎镜秋月圆,我们一家人围坐在院子里赏月,想起去年在外打工没能回家的爸爸今年也回来了,心里满是幸福感”;写给远方朋友的信的时候,可以用“最近到了初秋,正是离披夏云尽,皎镜秋月圆的时节,我常常想起我们去年一起爬山赏月的日子,盼望今年过年我们能再相聚”。
关联知识图谱
权德舆《酬南园新亭宴会璩新第慰庆之作时任宾客》同主题
这首诗也是权德舆寄赠妻子的作品,同样表达了夫妻相伴的深厚感情,和本诗的主题一致,都是中唐时期寄内诗的代表性作品,风格都是平易真挚,没有华丽的修饰,情感很饱满。
杜甫《望岳·西岳崚嶒竦处尊》同主题
这首诗是杜甫途经华山时所作,同样描写了华山的险峻和西岳庙的祭祀场景,和本诗涉及的地域和题材一致,都是唐代华山题材诗歌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

离披夏云尽,皎镜秋月圆
该句以夏云消散、秋月如镜的典型初秋景象,烘托诗人对妻子的思念与团圆期许。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待