板桥重送

梁苑城西蘸水头,玉鞭公子醉风流。

几多红粉低鬟恨,一部清商驻拍留。

王事有程须仃仃,客身如梦正悠悠。

洛阳浸畔逢神女,莫坠金楼醉石榴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝诫 · 惜别 · 感慨
创作背景
大中年间汴州送别幕僚友人
本诗作于唐宣宗大中年间,李商隐任职汴州观察使幕期间,于汴州板桥渡口送别即将前往洛阳赴任的同僚友人,为临别赠别之作,创作动因是抒发离别之情并劝诫友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,每句七字共八句,要求颔联、颈联对仗工整,押韵严格遵循平水韵要求,是唐代发展成熟的经典诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与友人离别时的不舍怅惘,二是对宦海奔波身不由己的共情感慨,三是对友人赴任后坚守本心、勿耽于逸乐的诚恳劝诫,情感层次饱满真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,梁苑指西汉梁孝王修建的皇家苑囿,这里代指汴州地区。第二,蘸水头指河水漫过堤岸的渡口处。第三,玉鞭公子指代即将远行的友人。第四,红粉指代送别宴席上的歌女。第五,清商指古代乐府清商乐,是唐代宴饮常用的音乐类型。第六,王事有程指公家的事务有固定的行程期限。第七,仃仃形容匆匆赶路的样子。第八,金楼指代奢华享乐的场所。第九,醉石榴指代沉迷于美酒美色。第十,神女指代洛阳的美女,暗用洛神典故。
逐句白话释义
第一句,梁苑城西的渡口处,河水漫过了堤岸。第二句,佩着玉鞭的年轻公子(指友人)喝醉了,尽显风流姿态。第三句,宴席上很多歌女低着头,眉眼间满是不舍的愁怨。第四句,演奏的清商乐特意停下节拍,想要挽留即将远行的人。第五句,公家的事务有固定的行程期限,你必须要匆匆动身赶路。第六句,你在外漂泊的人生就像一场梦,正悠悠荡荡没有定数。第七句,你到了洛阳河边如果遇到像神女一样的美人。第八句,千万不要沉迷在奢华的场所里,醉心于美酒美色荒废了正事。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人李商隐在汴州板桥渡口送别友人时所作。全诗先描绘了送别宴席的热闹与不舍的氛围,接着点明了友人必须动身的原因,感慨了宦游漂泊的无奈,最后诚恳劝诫友人到洛阳之后不要沉迷享乐,要坚守本心做好公务。整首诗情感真挚,既有离别的不舍,也有对友人的真切关怀。
跨学科 · 是什么
板桥渡口地理特征地理学
板桥渡口位于唐代汴州的汴河沿岸,是当时非常重要的水运交通节点。汴河是隋唐大运河的核心河段之一,连接了黄河流域和淮河流域。从板桥渡口出发,沿汴河西行可以到达洛阳、长安,沿河东下可以到达江南地区。唐代很多官员出行、商旅往来都会经过这个渡口,因此这里也成为了常见的送别场所。现在这个渡口的遗址位于河南省开封市西南一带,经过千年的地理变迁,古汴河的很多河段已经淤塞消失。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要带着淡淡的惆怅感。前两句描绘送别场景,语速平缓,读出场景感。第三、四句写不舍的氛围,语气要稍微放柔,体现出不舍的情绪。第五、六句是感慨宦游无奈,语气要稍沉,读出无奈的感觉。最后两句是劝诫,语气要诚恳坚定,体现出对友人的关怀。每句七字,按照“二二三”的节奏断句就可以,不需要太刻意停顿过长。
句式仿写指导
可以模仿本诗“几多红粉低鬟恨,一部清商驻拍留”的对仗句式来写场景。这个句式的结构是“数量词+事物+状态/情感”,前后两句对仗工整。比如写毕业送别同学的场景,可以仿写为“几多同学挥手泪,一曲骊歌绕梁留”。仿写的时候要注意前后两句的字数相等,词性相对,意境匹配,情感和场景要贴合你要表达的内容。
核心名句写作应用
“王事有程须仃仃,客身如梦正悠悠”这句话可以用在写羁旅、出差、离别相关的作文里。比如写自己或者家人因为工作原因必须出差,心里充满了漂泊的感觉的时候,就可以引用这句话。比如示例:“爸爸收拾行李的时候忽然想起古人说的‘王事有程须仃仃,客身如梦正悠悠’,为了工作四处奔波的日子,总难免会生出几分怅惘。”引用的时候要贴合上下文的情感,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《送元二使安西》(王维)同主题
两首诗都是唐代诗人创作的送别诗,都在渡口送别友人,都表达了对友人的不舍和关怀,都是七言近体诗,风格真挚动人,是唐代送别诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

王事有程须仃仃,客身如梦正悠悠
该句精准刻画了古代公务人员受驿程限制必须动身的无奈,以及羁旅之人漂泊无定的恍惚感。

标签 TAGS

作者 POET

李郢
晚唐进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待