有一秀才忽赎酒家青衣为妇(一作活)因嘲之

秀才何事太匆匆,琴瑟无媒便自通。

新妇旋裙才离体,外姑托布尚当胸。

菜团个个皆钳项,粳米头头尽翦鬃。

一自土和逃走后,至今失却亲家翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感讽刺
创作背景
唐代婚姻讽刺
此诗创作于唐代,作者一般认为是王梵志,内容针对当时一位秀才赎买酒家侍女为妻的事件。唐代社会等级森严,良贱通婚被视为失格,诗人借此讽刺读书人自降身份、违背礼教的行为。创作动因源于对世俗风气的观察与讽刺,反映了唐代市井生活的真实侧面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗的一种,全诗共八句,每句七字。律诗要求严格的平仄格律与对仗,但此诗带有明显的通俗诗特征,格律运用较为灵活。诗歌内容具有强烈的叙事性与讽刺性,语言浅白通俗,是唐代通俗诗派的代表作之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为讽刺与嘲弄,诗人针对秀才赎买酒家侍女为妻这一行为进行了辛辣的嘲讽。情感基调并非愤怒,而是带有一种看客的戏谑与鄙视,通过描绘女方家人的粗俗形象来表达对这桩婚姻的不屑。这种情感通过夸张的比喻和通俗的语言表现得淋漓尽致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“秀才”指读书人,“匆匆”形容急迫,“琴瑟”喻夫妻和谐,“无媒”指无媒妁之言。“新妇”指新娘,“外姑”指岳母,“旋裙”与“托布”指衣着。“菜团”、“粳米”借指食物或人,“钳项”指夹住脖子,“翦鬃”指剪毛。“土和”为人名,“亲家翁”指岳父。这些词语通俗易懂,构建了全诗的叙事骨架。
逐句白话释义
秀才为何行事如此匆忙?没有媒人撮合便私自成婚。新娘的裙子刚离体,岳母的布片还当胸。菜团个个都夹着脖子,粳米头头都剪了鬃毛。自从土和逃走后,至今失去了亲家翁。全诗语言直白如话,生动描绘了一幅荒唐的市井成亲图,充满了滑稽与讽刺意味。
核心主旨概括
这首诗的主旨是嘲笑秀才赎买酒家侍女为妻的荒唐行为。诗人通过描写成婚的草率、女方家人的粗俗外貌,表达了对这桩门不当户不对婚姻的鄙视。全诗以戏谑的口吻,揭示了读书人自降身份后的尴尬处境,反映了当时社会对阶层跨越的批判态度。
跨学科 · 是什么
社会学:婚姻习俗社会学
唐代婚姻讲究“父母之命,媒妁之言”,无媒苟合被视为违背礼教。秀才作为读书人,本应恪守礼法,却赎买酒家侍女,打破了良贱不婚的社会阶层界限。诗中“无媒”二字直指这一社会禁忌,反映了唐代社会结构对个人婚姻行为的严格约束。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用嘲讽、戏谑的语气,语速稍快,体现“匆匆”之意。首联设问,重读“太匆匆”。颔联与颈联描写丑态,语气要带有滑稽感,重读“才离体”、“尚当胸”、“钳项”、“翦鬃”。尾联叙述结局,语调可带夸张的惋惜,实为讽刺。

名句 CLASSIC LINES

琴瑟无媒便自通
此句化用典故反讽,将象征和谐的“琴瑟”与违背礼教的“无媒”并置,极具讽刺张力。它生动地刻画了秀才急于成婚、不顾礼法的狼狈形象,成为全诗提纲挈领的警句。该句语言通俗而意蕴辛辣,体现了王梵志诗“虽不守格律,而词意警切”的特点。

标签 TAGS

作者 POET

陈裕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待