銮驾避狄岁寄别韩云卿

白发壮心死,愁看国步移。

关山惨无色,亲爱忽惊离。

影绝龙分剑,声衰鸟恋枝。

茫茫云海外,相忆不相知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲愤 · 故国之思
创作背景
广德元年吐蕃入侵长安背景
本诗作于唐代宗广德元年(公元763年),当年吐蕃军队攻破长安,唐代宗出逃陕州,史称“銮驾避狄”。诗人钱起当时身处长安周边,遭遇战乱与友人韩云卿突然离散,在流亡过程中写下这首寄别诗。创作背景与安史之乱后唐朝边防空虚的历史背景直接相关,无涉及作者生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。五言律诗定型于初唐时期,要求全诗共八句,每句五字,中间两联必须对仗,平仄、押韵均有严格规范。该体裁是唐代文人最常用的近体诗体裁之一,历代名家创作了大量经典作品。本诗完全符合五言律诗的格律规范,对仗工整,音韵和谐。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是面对国家蒙难、君主出逃的沉痛忧愤,第二层是战乱中与亲友突然离散的怅惘思念。两种情感相互交织,既有士大夫的家国责任感,也有普通人的人伦情感,情感真挚沉郁,具有强烈的感染力,历代解读均认可这一核心情感框架。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“銮驾”指古代皇帝的车驾,这里代指唐代宗。“狄”是古代对北方少数民族的统称,这里指入侵的吐蕃军队。“国步”指国家的命运、国运。“龙分剑”是古代常用的典故,指亲友之间的离别。“亲爱”指亲近喜爱的人,这里指友人韩云卿。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义。大家结合上下文就能轻松理解每个字词的具体意思。理解这些字词是读懂整首诗的基础。
我头发已经白了,年轻时的壮心早就消磨殆尽。忧愁地看着国家的命运不断走向衰败。边关的山川都黯淡得没有一点颜色。我和亲近的友人忽然就因为战乱惊散分离。我们的影子再也看不到,就像传说中分开的双龙宝剑。我的声音越来越微弱,就像鸟儿依恋着自己的枝头。隔着茫茫无边的云海之外。我想念你却完全不知道你的近况。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是唐代战乱时期的亲身经历。首先写了诗人面对国家蒙难的沉痛心情。接着写了自己和友人韩云卿因为战乱突然离散的场景。最后抒发了对远方友人的深切思念。整首诗没有华丽的修饰,所有情感都非常真挚。读者很容易就能感受到诗人当时的悲伤情绪。这首诗也真实反映了战乱给普通人带来的痛苦。它是记录唐代战乱时期社会状况的重要文学作品。
跨学科 · 是什么
广德元年吐蕃入侵长安事件历史学
这个历史事件发生在安史之乱刚刚平定之后。当时唐朝的边防力量非常空虚。吐蕃军队趁机长驱直入直接打到了长安。皇帝只能带着大臣们仓皇出逃。这是唐朝建国一百多年来都城第一次被外敌攻破。这件事标志着唐朝的国力从强盛走向了衰弱。普通老百姓也因为这件事遭遇了巨大的灾难。很多家庭都像诗人一样和亲友离散。这个历史事件是这首诗创作的直接背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要保持沉郁缓慢。每一句的断句都是“二三”结构,比如“白发/壮心死,愁看/国步移”。首联要读出沉重的感觉,体现对国事的忧虑。颔联要读出惊讶的语气,体现离散的突然性。颈联要读出低沉的感觉,体现离别的伤感。尾联要放慢语速,读出悠长的思念感。大家可以多读几遍,慢慢体会诗里的情感。注意不要读得太快,不然体现不出诗里的悲伤情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“茫茫云海外,相忆不相知”的句式。这个句式的结构是“景物+情感”,先用阔大的景物做铺垫,再抒发对应的情感。比如可以写“悠悠江水畔,思君不见君”。也可以写“漫漫关山外,念归不得归”。仿写的时候要注意前后两句的情感要匹配。景物的意象要和后面的情感呼应。大家可以多尝试几个不同的场景。熟练之后就能把这个句式用到自己的写作里。这个句式非常适合用来写思念类的内容。
核心名句写作应用
“茫茫云海外,相忆不相知”这句诗适合用在很多写作场景里。比如你很久没有联系到远方的亲友的时候就可以用这句。或者写文章表现战乱、疫情等特殊时期人们分离的状态的时候也可以用。比如写“疫情爆发之后,很多留在海外的留学生和国内的家人断了联系,真的是茫茫云海外,相忆不相知”。用这句诗能让你的文字更有感染力。大家写作文的时候可以根据场景灵活使用。注意不要用在太欢快的场景里,不然会不协调。这句诗的情感基调是比较伤感的。

名句 CLASSIC LINES

茫茫云海外,相忆不相知
本诗核心名句为“茫茫云海外,相忆不相知”,该句以苍茫云海的阔大意象反衬个人的渺小,直白抒发了战乱中与亲友音信不通的深切思念,情感真挚动人,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待