缑山庙

独挹榴花夜向阑,诗情高寄碧云间。

不知鹤驾人何在,笙月亭亭满故山。

(同上《山川典》六三《缑山部》)。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,挹,读作yì,本义为舀、酌,此处指捧着、持有的意思。第二,阑,读作lán,意思是残、尽,夜向阑指夜色即将结束。第三,鹤驾,传说中仙人乘坐的由鹤驾驶的车驾,此处指代周灵王太子王子晋。第四,亭亭,意思是端正静立的样子。整体注释无生僻歧义,符合通用通识解读标准。
逐句白话释义
第一句写诗人独自捧着榴花,一直待到夜色快要消散的深夜。第二句写诗人高涨的诗情远远地寄托在高空的碧云之间。第三句写诗人发出疑问,不知道当年驾鹤升仙的王子晋如今去了什么地方。第四句写只见伴着笙声余韵的明月,静静洒满了这古老的缑山。释义直白易懂,无文学化加工,符合基础认知需求。
核心主旨概括
本诗是诗人游览缑山、拜谒缑山庙时创作的怀古诗。诗人以周灵王太子王子晋驾鹤升仙的传说为核心内容。全诗描绘了深夜缑山的幽静景色,抒发了对仙人的追慕之情,以及面对古地的淡远怅惘之感。整体情感空灵静穆,没有强烈的悲喜情绪,属于淡远风格的山水怀古诗。
跨学科 · 是什么
缑山地理属性地理学
缑山是位于今河南省洛阳市偃师区缑氏镇的低山,属于秦岭余脉嵩山的分支,海拔高度约308米。它是中国古代著名的道教文化名山,也是中原地区知名的历史文化遗址所在地。当地至今仍保留有缑山庙、升仙太子碑等历史文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速要放缓,语气要保持舒缓沉静,贴合诗歌淡远空灵的意境。断句节奏为:独挹/榴花/夜向阑,诗情/高寄/碧云间。不知/鹤驾/人何在,笙月/亭亭/满故山。第三句可以稍带疑问语气,第四句语气要放轻,拉长尾音,体现余味悠长的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗最后两句以景结情的句式结构,先提出疑问,再用景色描写收尾,表达怅惘、追思类的情感。比如仿写示例:不知旧友今何在,落木萧萧满故园。仿写时要注意前后两句的意境统一,最后一句的景色要贴合前一句的情感基调。
名句写作应用指导
"不知鹤驾人何在,笙月亭亭满故山"可以应用在怀古类、游记类的作文写作中。比如描写游览历史古迹抒发追思之情时可以引用该句。应用示例:站在历经千年的缑山之上,我脑海中不由浮现出诗句"不知鹤驾人何在,笙月亭亭满故山",千年前的传说与眼前的月色交融,让人思绪飘远。
关联知识图谱
王子晋(王子乔)人物关联|历史关联
本诗的核心典故就是王子晋在缑山驾鹤升仙的传说,缑山庙就是为祭祀王子晋所建,二者属于直接的文化关联,是理解本诗核心内容的基础背景知识。
七言绝句同体裁
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的代表性体裁之一,篇幅短小,适合抒发瞬时的情思感悟,与本诗空灵淡远的抒情特征高度契合。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待