浣溪沙

浣溪沙·春暮黄莺下砌前

春暮黄莺下砌前,水晶帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天。

弱柳万条垂翠带,残红落地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感闲适
月份三月
创作背景
后蜀广政年间闲居创作
背景:后蜀广政年间闲居创作 — 本首词创作于五代后蜀广政年间,当时蜀地社会安定,文化繁荣,作者毛熙震任职后蜀秘书监,闲居官署庭院时见暮春傍晚景致,即兴创作此词,创作动因纯粹为赏景抒怀,无特殊历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本次解析的作品体裁为词中小令,是唐宋时期流行的短篇词体。小令通常篇幅短小,节奏明快,多用来描摹即时景致、抒发瞬时情绪,在五代花间派创作中极为常见,历代文体评价中被视为词体的基础形态之一。
情感 · 解读
本首词的核心情感是作者面对暮春傍晚清丽庭院景致产生的闲适愉悦之感,无传统暮春诗词常见的伤春愁绪,整体情感明快舒展,是花间派闲情词的典型情感表达,历代解读均未出现情感指向的争议。
词牌 · 源流与格律
本首词所用词牌为浣溪沙,原为唐教坊曲名,正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。本首词完全符合浣溪沙正体格律要求,未使用变体格式,是浣溪沙词体的标准创作样本。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释重点字词:砌指的是台阶,水晶帘就是用透明珠子串成的帘子,绮霞是颜色艳丽的彩霞,弱柳指的是柔软的柳条,翠带是青绿色的丝带,残红是掉落的花瓣,香钿是古代女子戴的嵌花首饰,蕙风是带着花草香气的和风。这些字词都是古代诗词里描摹景致的常用词,没有生僻的通假字或者古今异义字,理解起来比较简单。
逐句白话释义
逐句翻译这首词:第一句是暮春时节黄莺飞到台阶前面落下,第二句是水晶帘子的影子上挂着的露珠就像悬着的珠子一样,第三句是艳丽的彩霞低低地映在傍晚晴朗的天空上。第四句是上万条柔软的柳条垂下来就像绿色的丝带,第五句是残落的花瓣掉在地上就像碎了的香钿首饰,第六句是带着花草香气的和风飘荡着,吹散了淡淡的烟雾。翻译完全贴合原文内容,没有加入额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词的核心内容是作者记录自己在暮春傍晚看到的庭院景致,从台阶前的黄莺,到帘上的露珠,再到天上的彩霞,又写了庭院里的柳树、落花,最后写和风散烟,所有景致都充满了清新明快的感觉。作者没有抒发伤春的愁绪,只是纯粹表达了看到美好景致的闲适愉悦的心情,整体风格清丽柔和,读起来让人觉得轻松舒服。
跨学科 · 是什么
垂柳的生物学特征植物学
词里写的弱柳就是垂柳,是常见的落叶乔木,枝条细软会自然下垂,春季的时候枝条会变成嫩绿色,和词里描写的“翠带”的样子完全符合。垂柳喜欢湿润的环境,成都地区气候湿润,非常适合垂柳生长,所以当地庭院里很常见这种植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻快柔和,不要读得沉重。上片的断句是:春暮/黄莺/下砌前,水晶帘影/露珠悬,绮霞低映/晚晴天。下片的断句是:弱柳万条/垂翠带,残红落地/碎香钿,蕙风飘荡/散轻烟。每句末尾的韵脚要稍微拉长读音,突出词的韵律感,读的时候速度放缓,把景致的清新感读出来。
基础句式仿写指导
可以仿写这首词里的比喻句式,就是把自然景物比作日常常见的物品,比如把柳条比作翠带,把落花比作香钿。仿写的时候可以先找要描写的景物的特征,再找和它特征相似的日常物品,比如可以写“银杏千片飘金扇”,把银杏叶比作金色的扇子,或者写“湖光平铺磨玉盘”,把湖面比作打磨好的玉盘,这样写出来的句子形象生动,很适合用在写景作文里。
名句日常写作应用
“弱柳万条垂翠带,残红落地碎香钿”这句可以用在描写暮春景致的作文里,比如写春天快要结束的时候去公园游玩,看到湖边的柳树垂着枝条,地上落满了桃花、樱花的花瓣,就可以用这句诗来引出景致,或者直接化用这句的写法,让你的作文更有文采。也可以用在描写江南或者成都春日风光的游记里,突出当地春日景致的柔美。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同主题
两首作品都是描摹春季景致的经典作品,都没有伤春情绪,而是表达对春景的喜爱之情,适合放在一起对比阅读,感受不同作者对春日景致的不同观察角度。

名句 CLASSIC LINES

弱柳万条垂翠带,残红落地碎香钿
本首词的核心名句为下片开头两句,以工整的对仗描摹暮春柳丝垂落、落花满地的景致,比喻新奇精巧。

标签 TAGS

作者 POET

毛熙震 约公元947年前后在世,生卒年不详
后蜀官员、花间派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待