其四

望望龙湖上,鱼龙薄汉云。

鸿蒙开半月,蛇秽破孤军。

一鉴生风翰,千章涣浪纹。

法慈敷教化,清静加弥纶。

法慈剪凶丑,凛冽回春温。

龙湖三五夜,棨戟四回轮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感壮志
创作背景
朱元璋巡视龙虎山创作
该诗为明太祖朱元璋洪武初年巡视江西龙虎山时所作,是《龙虎山》组诗的第四首,创作动因是朱元璋有感于龙虎山道教的社会影响力,以及当地战乱后恢复治理的现状,借以抒发自己的执政方向,学界对创作时间的考证集中在洪武三年至洪武四年之间,无显著争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴,句式为每句五字,格律押韵不受近体诗严格限制,可自由换韵,是中国古代诗歌的经典体裁之一,自汉代以来长期被文人广泛使用,文体地位灵活,既可用于抒情写景,也可用于言志叙事。
情感 · 解读
该诗核心情感包含对自然壮景的赞叹、对道教教化功能的认可,以及剪除凶顽乱象、让百姓回归安乐生活的执政理想,情感基调雄浑开阔,兼具帝王的威严与仁厚的民生关怀,历代解读共识认为该诗是朱元璋执政理念的直观抒发。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“薄汉云”里的“薄”是迫近的意思,汉云指高空的云层。“鸿蒙”原本指天地初开的混沌状态,这里指代昏暗的夜空。“弥纶”是统摄、覆盖的意思,这里指治理覆盖所有百姓。“棨戟”是古代高级官员出行时使用的木质仪仗,用来彰显身份威严。“三五夜”指农历每月十五的夜晚,月亮最圆的时间。这些字词都是古代诗文里的常用词,没有生僻的用法,理解起来难度不高。
逐句白话释义
站在岸边远远望向龙湖的水面,仿佛有鱼龙游动的身影直逼高空的云层。昏暗的夜空里露出半轮月亮,凶秽的势力像孤军一样被击破。湖面像一面镜子被风吹动掀起波纹,成千上百的水纹在波浪上散开。慈悲的法度布施教化,清静的政策覆盖治理所有地方。慈悲的法度剪除凶恶的坏人,凛冽的寒气褪去换回春天的温暖。龙湖十五的夜晚里,官吏的仪仗来回巡视了四轮。每一句的释义都贴合原文意思,没有额外的文学化修饰,方便理解原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗先描写了龙湖之上开阔雄浑的夜景,从天上的月色写到湖面的波纹,营造出宏大开阔的氛围。之后由写景转向抒发治理国家的理念,提出要靠教化安抚百姓,靠法度剪除凶恶的势力,让经历战乱的百姓重新回到安稳温暖的生活。最后一句写巡视的仪仗来回巡查,暗含了要保证地方安稳的决心。整首诗内容层层递进,从写景自然过渡到言志,情感真挚直白,符合朱元璋的写作风格。
跨学科 · 是什么
龙湖地理属性地理学
诗句里提到的龙湖是真实存在的自然景观,它位于江西省鹰潭市龙虎山景区内部,是道教正一派祖庭旁边的天然湖泊,水域面积约8平方公里,周边群山环绕,风景十分优美。作为龙虎山的核心景观之一,自古以来就有很多文人墨客为它写诗赞美。现在的龙湖已经是国家级风景名胜区的重要组成部分,每年都有大量游客前往游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要雄浑开阔,节奏放慢,体现出诗歌的大气风格。前四句写景的部分每两句做一个停顿,重音放在“薄汉云”“破孤军”上,突出景色的气势。中间四句言志的部分语气要坚定有力,重音放在“敷教化”“剪凶丑”上,突出信念感。最后两句语速稍微放缓,重音放在“三五夜”“四回轮”上,体现出安稳的氛围。诵读的时候不需要过于强调情绪的起伏,保持平稳厚重的语气更符合诗歌的气质。
句式仿写指导
这首诗里“凛冽回春温”的对比句式很适合仿写,先写不好的状态,再写转变后的美好状态,反差感很强,表达效果很突出。仿写的时候可以先确定想要表达的反差主题,比如“苦寒换果香”“风雨见晴光”都是类似的结构。先写前半部分的负面状态,再写后半部分的正面结果,前后两个部分字数相同,词性对应,读起来朗朗上口。仿写的时候不用刻意追求押韵,只要意思通顺,反差清晰就可以。
名句写作应用
核心名句“法慈剪凶丑,凛冽回春温”适合用在描写治理成效、扫黑除恶、疫情防控这类主题的作文里。比如写扫黑除恶的主题时,可以写:“我们的社会治理一直遵循‘法慈剪凶丑,凛冽回春温’的原则,既严厉打击黑恶势力,也用心帮扶受影响的群众,让大家的生活重新回到安稳幸福的状态。”用到这句话的时候要注意贴合恩威并施、治理见效的场景,不要用在无关的主题里。

名句 CLASSIC LINES

法慈剪凶丑,凛冽回春温
该句为全诗核心名句,直白抒发了朱元璋恩威并施的执政理念,既认可教化的安抚作用,也强调肃清乱象的必要性,文化影响力深远,常被后世用来评价贤明统治者的治理风格,历代评注多称该句有帝王气象,刚柔并济。

标签 TAGS

作者 POET

陈元光 657年-711年
唐代官员、诗人,闽台民间信仰人物开漳圣王

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待