赠汉阳隐者

当年不出世,知子餐霞人。

乐道复安土,遗荣长隐身。

蘅茅古林曲,秔稻清江滨。

桂棹为渔暇,荷衣御暑新。

款颜行在役,幽兴惜今晨。

分手天涯去,再来芳杜春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感期许 · 送别 · 隐逸
创作背景
行役偶遇赠别
本诗为唐代大历十才子代表诗人钱起所作,创作于其任职期间因公行役途经汉阳之时,偶遇旧日相识的隐逸之士,短暂相聚后临别赠作,创作时间大致在唐肃宗至唐代宗年间,为钱起中期交游诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是中国古代诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于南朝永明体,初唐时格律完全定型,要求全诗平仄合规、除首尾联外中间各联必须对仗,韵脚统一。本诗共12句6联,符合短排的形制规范,是唐代五言排律的典型作品。
情感 · 解读
本诗为诗人因公行役途经汉阳偶遇隐者时所作,核心情感包含三层:一是对隐者摒弃功名、安贫乐道高洁品格的赞许歆慕,二是二人短暂相聚又要天涯分别的不舍怅惘,三是对未来重聚的美好期许,情感层次清晰真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
餐霞人
餐霞人是古代对修仙学道者的别称,古人认为仙道之人服食日霞月华修炼,所以用这个词指代隐者或道士,这里用来称呼汉阳隐者,点明他的身份。
安土
安土指安于故土生活,不随意迁居外出,这里指隐者安于在汉阳的隐居生活,不愿外出求取功名富贵,突出他淡泊的性格。
蘅茅
蘅茅指用杜蘅和茅草搭建的房屋,多用来指代隐者居住的简陋住所,既突出了居住环境的清幽自然,也暗示了隐者生活的清贫简朴。
首联释义
当年你就不曾入世求取功名,我早就知道你是修仙学道的隐士,这两句开门见山,直接点明了隐者的身份,也说明二人早就相识。
颔联释义
你乐于遵循道的准则又安于故土生活,摒弃了荣华富贵长久在此隐居,这两句概括了隐者的核心品格,是全诗的核心名句。
颈联释义
你用杜蘅茅草搭建的房屋在古林的曲折深处,江边的粳稻田就是你赖以生存的产业,这两句描写了隐者的居住环境和谋生方式。
腹联释义
空闲的时候你就划着小船去捕鱼,穿着荷叶做的衣服抵挡夏天的暑气格外清爽,这两句描写了隐者日常的闲适生活状态。
次尾联释义
我这次因公事行役路过此处和你见面畅谈,十分珍惜今天清晨这难得的清幽兴致,这两句点明了本次相聚的背景和难得的心情。
尾联释义
现在我们就要分别各自去往天涯,下次再来的时候应该就是杜蘅盛放的春天了,这两句写分别的场景,也表达了对未来重聚的期许。
核心主旨
这首诗是诗人途经汉阳偶遇相识的隐者时所作,首先赞美了隐者淡泊名利、安贫乐道的高洁隐逸生活,随后抒发了二人短暂相聚又要分别的不舍之情,最后表达了对未来再次相聚的美好期许,内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
唐代隐逸文化社会学
唐代有很多文人选择隐居生活,不同的人隐居的目的也不相同,有的是为了避开官场纷争,有的是为了修仙求道,还有的是把隐居作为博取声名的途径,隐者的社会地位普遍较高,受到士人阶层的普遍尊重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言诗,每句的节奏大多是“二三”断句,比如“当年/不出世,知子/餐霞人”。整体诵读时语气要舒缓柔和,前半部分描写隐者生活的时候要带着赞许的语气,后半部分写分别的时候要带着淡淡的怅惘,最后一句要读出期许的感觉。
句式仿写指导
诗中“乐道复安土,遗荣长隐身”的“XX复XX,XX长XX”句式十分经典,这个句式的特点是前半句连用两个并列的动词短语写人物的行为状态,后半句写人物长期的选择。仿写的时候可以先确定描写的对象,比如写教师可以写“授业复解惑,树人长尽心”,写环卫工人可以写“持帚复推车,清街长守责”。
名句应用指导
“乐道复安土,遗荣长隐身”这个句子适合用在描写淡泊名利、安于生活的人物的作文里,比如写自己家乡的老教师一辈子扎根乡村教学,不求功名,就可以用这句话来赞美他的品格,也可以用在介绍隐逸文化的文章里,用来概括古代隐者的精神特质。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》(贾岛)同主题
《寻隐者不遇》也是唐代描写隐者生活的经典诗歌,和本诗一样都表达了对隐者高洁品格的歆羡之情,内容浅显易懂,适合作为同类主题的拓展阅读作品。
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同体裁|同主题
《送杜少府之任蜀州》也是唐代的五言赠别诗,和本诗一样都包含了送别友人的情感,以及对未来相聚的期许,是唐代赠别诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

乐道复安土,遗荣长隐身
该句凝练概括了中国古代隐者淡泊功名、安守本心的精神内核,后世常被用来称颂不求仕进、高洁自守的人格,广泛见诸历代方志、隐逸传及各类文化文本,是描写隐逸主题的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语82 知识点
二期上线 · 敬请期待