送最澄上人还日本国

万里求文教,王春怆别离。

未(日本甲本注:“未,应作来。

”)传不住相,归集祖行诗。

举笔论蕃意,焚香问汉仪。

莫言沧海阔,杯度自应知。

(同前)(按:此诗原署“台州临县令毛涣”,台州有临海县,无临县,“临县”应即指临海县,“临”下脱去“海”字。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
唐代中日文化交流
唐代中期,日本僧人最澄入唐求法,学成后归国前,台州临海县令毛涣作此诗相赠。背景为中日佛教文化交流频繁,唐朝作为东亚文化中心,吸引了大量日本僧人前来学习佛法与汉文化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体成熟于唐代,是唐代文人赠别酬唱的常用体裁,具有声律和谐、结构严谨的艺术特点。
情感 · 解读
全诗情感基调为深切的惜别与美好的祝愿。首联以“怆别离”直抒胸臆,表达了对高僧远行的感伤;尾联则以旷达之语宽慰友人,将离愁转化为对佛法神通与友谊的坚定信念,情感由悲转壮。

基础解读 READING

语文核心知识
王春
指农历正月,也泛指春天。语出《公羊传》,寓意新的一年开始。此处点明了送别最澄上人的季节是在春天,增添了时光流转、惜别伤春的氛围。
不住相
佛教术语,出自《金刚经》“应无所住而生其心”。意指不执着于事物的表象,心无挂碍。诗中说“未传不住相”,是谦虚地表示佛法的精深奥义难以言传,或指最澄上人已悟得真谛。
杯度
佛教典故。相传南朝宋时有神僧杯度和尚,常乘木杯渡水。诗中借用此典,意为虽然大海辽阔,但凭借高僧的道力,像乘杯渡水一样安全快捷,是对友人归途平安的美好祝愿。
全句释义
你不远万里来求取佛法文明,正值春日我们却要悲伤离别。佛法的真谛虽未完全传授,但你归国后将集结祖师的行诗。提笔写下关于异国的情意,焚香询问大唐的礼仪。不要说大海太宽阔,凭你的道力像杯渡一样自然能知晓归途。
核心主旨
这首诗是作者送别日本僧人最澄回国时所作。全诗表达了对最澄不远万里来华求法的敬佩,对离别的不舍,以及对他归国旅途平安的美好祝愿。诗中运用佛教典故,体现了深厚的佛学修养和中日之间的友好情谊。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
唐代是中日文化交流的高峰期。日本政府多次派遣遣唐使,随行的学问僧如最澄等,入唐学习佛教宗派教义及汉文化。这种交流促进了日本佛教的建立与发展,是东亚文化史上的重要篇章。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜平缓中带沉郁,体现“怆”字之情;颔联、颈联节奏可稍快,体现交流的活跃;尾联“莫言”二字要读得坚定有力,“自应知”要读出自信与宽慰,语调上扬。
句式仿写
可仿写“莫言……,……自……”的句式。例如:“莫言前路险,心诚自坦途。”通过否定客观困难,强调主观精神力量的作用,用于表达鼓励与自信。
写作应用
“莫言沧海阔,杯度自应知”可用于写作中表达“信念战胜困难”、“距离阻隔不了真情”等主题。在送别、励志类文章中引用,能增添文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
日本天台宗创始人人物关联
本诗为送别最澄上人归国而作,最澄入唐求法,归国后创立日本天台宗,是中日佛教交流史上的关键人物。
神僧典故同典故
尾联“杯度”引用南朝神僧杯度和尚乘木杯渡水的典故,以此比喻最澄归途的神异与平安。

名句 CLASSIC LINES

莫言沧海阔,杯度自应知
此二句为全诗核心名句。以“沧海”之阔衬托“杯度”之神,运用佛教典故,将现实地理的阻隔转化为精神层面的通达。既表达了对友人归途平安的祝愿,也彰显了佛法的不可思议,意境开阔,气度不凡。

标签 TAGS

作者 POET

毛涣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待