送最澄上人还日本国

劫(疑“却”)返扶桑路,还乘旧叶船。

上潮看浸日,翻浪欲陷(日本甲本注:“陷,应作滔。

”)天。

求宿宁逾日(日本甲本注:“日,疑月。

”),云行讵隔年?

远将乾竺法,归去化生缘。

(同前)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 济世
创作背景
送别最澄
此诗作于唐德宗贞元二十年(804年)至二十一年间。当时日本高僧最澄随遣唐使入唐求法,于天台山学习天台宗教义。学成归国之际,唐地诗友(作者存疑,多传为毛涣)作此诗相送,见证了中日佛教交流史上的重要时刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,是唐代送别诗中的佳作。五言律诗在初唐定型,至盛唐成熟,体现了唐代诗歌形式美学的最高成就。
情感 · 解读
诗中蕴含着深挚的惜别之情,既有对友人远渡重洋的担忧,也有对其弘扬佛法精神的赞叹。情感表达含蓄深沉,将离别的感伤融入对行程的想象与佛理的探讨之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“劫”字在诗中通“却”,意为“离去”或“返回”,此处指最澄上人即将踏上归途。“扶桑”是古代神话中的神木,传说日出其下,后借指日本。“乾竺”指古印度,因印度古译“天竺”,乾为天,故称。“上潮”指涨潮。这些字词准确传达了诗歌的时空背景与佛教主题。
逐句释义
即将踏上返回日本的路途,乘坐的是来时的那艘船。看着涨潮时海水漫过太阳,翻滚的波浪仿佛要将天空陷没。寻找住宿哪里需要超过一天?云彩飞行怎么会隔年才到?从远方带来了印度的佛法,回去教化众生、结下善缘。
核心主旨
这是一首送别诗,作者送别日本僧人最澄回国。诗歌前半部分想象海上航行的艰险与神奇景象,后半部分赞扬最澄求法的诚心与弘法的使命。全诗表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿,体现了唐代中日佛教徒之间的真诚交流。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“扶桑”一词最早见于《山海经》,原指神话中的神木。在唐代,扶桑已成为日本国的代称。从地理角度看,日本位于中国东方的海洋中,是东亚文化圈的重要组成部分。这种称呼反映了古人对东方地理方位的认知与想象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳,体现送别的庄重与对友人的关切。前四句写景想象,语调可稍带起伏,表现海上的波涛汹涌;后四句转入议论抒情,语调应转为坚定有力,表达对弘法事业的信心。韵脚字“船、天、年、缘”读时可适当延长,增强韵味。
句式仿写
本诗颈联“求宿宁逾日,云行讵隔年”运用了反问句式,增强了语气的肯定与情感的强烈。仿写时可借鉴这种“……宁……,……讵……”的反问结构。例如:“求学宁畏苦?书山讵无路?”通过反问表达坚定的求学信念。
写作应用
核心名句“远将乾竺法,归去化生缘”可用于描写文化交流、使命担当等主题的写作中。在议论文中,可作为论据论证“文化传播的意义”或“知识分子的使命”;在记叙文中,可用于升华主题,表达对某种精神传承的赞美。
关联知识图谱
日本天台宗创始人人物关联
本诗的送别对象,最澄入唐求法归国后创立日本天台宗,对日本佛教影响深远。

名句 CLASSIC LINES

远将乾竺法,归去化生缘
此二句为全诗核心名句,高度概括了最澄上人入唐求法的宗旨与归国弘法的宏愿。“乾竺法”指源自古印度(乾竺)的佛法,表达了佛法传承的源流;“化生缘”则寓意以佛法教化众生,结下善缘。诗句对仗工整,意境深远,是唐代送别僧人诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

幻梦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待