博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
送空海上人朝谒后归日本
送空海上人朝谒后归日本
朱少端
· 唐
禅客祖州来,中华谒帝回。
腾空犹振锡,过海来浮杯。
佛法逢人授,天书到国开。
归程数万里,归国信悠哉。
(同前)。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言律诗
情感
惜别 · 赞美
创作背景
送别空海
此诗作于空海和尚结束在大唐的求法留学,辞别长安归国之际。空海于唐德宗贞元二十年(804年)来华,师从青龙寺惠果大师,传承密宗法脉,此诗即为作者送其归国所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,讲究声律对仗,是唐代成熟定型的诗歌体裁。此体格律严谨,能很好地承载送别与赞颂之意。
情感 · 解读
诗中既表达了对日本僧人空海学成归国的送别之情,更着重赞颂其佛学造诣高深及在大唐与日本之间文化交流中的卓越贡献,情感基调庄重而旷达。
基础解读
READING
语文核心知识
祖州
诗中“祖州”指代日本。在唐代语境中,常以“祖”字尊称佛教传承之地或对方来源国,此处是对空海故乡的尊称,体现了对日本佛教源流的认可。
诗句释义
禅客从日本远道而来,在中华朝见皇帝后即将归去。他仿佛能腾空飞行,手中振动锡杖;渡海时如同乘着木杯漂浮。佛法逢人便传授,皇帝的诏书带回国内开启。归程有数万里之遥,但他归国的心意悠然自得。
核心主旨
这首诗通过描写空海和尚来华求法、受赐归国的过程,赞扬了他高深的佛学修养和从容不迫的气度,表达了作者对这位国际友人的敬佩与美好祝愿。
跨学科 · 是什么
中日地理
地理学
诗中提到“过海”与“数万里”,反映了唐代中日之间交通需跨越东海的地理事实。当时航海技术虽已发展,但渡海仍具风险,数万里之遥突出了空海求法的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,多为“二三”结构。颔联“腾空/犹/振锡,过海/来/浮杯”要读出动态感与气势,尾联“归程/数万里”稍作停顿,体现路途遥远与心境的旷达。
关联知识图谱
空海
人物关联
本诗送别对象,日本真言宗创始人,曾入唐求法,是中日文化交流史上的关键人物。
名句
CLASSIC LINES
腾空犹振锡,过海来浮杯
此联运用佛教典故,生动描绘了高僧往来中日的神异景象与超凡气度。将渡海行程写得如神游般轻盈,极具艺术感染力,常被后世用于形容高僧的修行境界。
标签
TAGS
惜别
赞美
历史学
地理学
作者
POET
朱少端
唐代乡贡进士、诗人
相关诗词
RELATED
清平乐·别来春半
李煜 · 同情感·惜别
菩萨蛮 其五
温庭筠 · 同情感·惜别
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
40 知识点
二期上线 · 敬请期待