送李兵曹赴河中

能荷钟鼎业,不矜纨绮荣。

侯门三事后,儒服一书生。

昔志学文史,立身为士英。

骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣。

休命且随牒,候时常振缨。

寒蝉思关柳,匹马向蒲城。

秋日黯将暮,黄河如欲清。

黎人思坐啸,知子树佳声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感期许 · 送别
创作背景
长安送别创作
本诗作于唐代宗大历年间。创作动因是为即将赴河中府担任兵曹参军的李氏友人送行而作。是典型的唐代士大夫阶层酬赠送别之作。创作时友人已接到朝廷任命文书,即将启程前往任所。全诗没有涉及个人离愁别绪,整体基调积极明朗。符合大历时期送别诗的常见创作特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律属于近体诗范畴,每句固定五字,格律要求严格。除首尾两联外中间各联均需对仗。在唐代常用于送别、酬赠等正式社交场合。是唐代科举应试及文人交游常用的诗歌体裁。其篇幅可长可短,需严格遵循平仄押韵规则。本诗共16句8联,中间6联全部对仗,符合五言排律的格律规范。在唐代送别诗中是较为典型的正式酬赠作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含对友人出身世家却不慕虚荣品格的赞赏。对其才学品行的高度认可。对友人赴任后能够造福一方、树立佳名的美好期许。整体情感昂扬向上,无寻常送别诗的感伤基调。契合唐代中期士大夫阶层积极入世的价值取向。传递出对正直贤能之士的肯定与鼓励。情感表达克制而真诚,符合文人交游的礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
荷指承担、继承的意思。矜是夸耀、炫耀的含义。纨绮指丝绸衣物,代指贵族子弟的身份荣耀。牒指朝廷下发的任职文书。振缨指整理帽带,代指为官履职。坐啸指地方官治理有方,不用繁杂事务就能管好辖区。黎人就是普通百姓的意思。蒲城是唐代河中府的治所,在今天的山西省永济市一带。
逐句白话释义
你能够承担世家流传的功业,却不会夸耀贵族子弟的荣耀。出身于三代为官的侯门,却依然是身着儒服的普通书生。过去你立志学习文史知识,立身行事成为士人中的精英。就像骊龙下巴的珍珠难以隐藏光芒,水泽边的仙鹤终究会高声鸣叫。朝廷的任命随着文书到来,你时常整理冠带等待合适的时机。寒蝉思念着关中的柳树,你独自骑着马奔赴蒲城。秋日的天色昏暗即将入夜,黄河水看起来好像要变得清澈。百姓们都期盼你治理有方,大家都知道你会树立美好的名声。
核心主旨与内容概括
本诗是作者为即将前往河中府任职的李姓兵曹所作的送别诗。诗歌首先赞扬了友人出身世家却谦逊低调、勤奋好学的美好品格。接着用骊珠、皋鹤的比喻肯定友人的才学,认为他必然会有施展抱负的机会。最后表达了对友人赴任后能够造福当地百姓、树立良好名声的美好期许。整首诗没有普通送别诗的伤感情绪,整体基调积极向上,传递出对友人的真诚认可与祝福。
跨学科 · 是什么
蒲城地理定位地理学
诗句中提到的蒲城就是唐代河中府的治所,位置在今天的山西省运城市永济市一带。这里地处黄河中游东岸,是唐代连接关中与河东地区的重要交通枢纽。黄河从蒲城西侧流过,和诗句中描写的黄河景观完全符合。蒲城在唐代是重要的地方行政中心,设置有兵曹参军等官职。这里是唐代河东地区的文化、经济核心区域之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要明快昂扬,不需要带有悲伤情绪。每句五字按照二二一或者二三的节奏断句即可。开头四句赞扬友人品格的部分语气要沉稳真诚。“骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣”两句要重读,语气坚定有力。后面送别场景的部分语气舒缓,展现出开阔的意境。最后两句期许的部分语气要上扬,传递出积极的祝愿。整体语速保持中等,不要过快或者过慢。
句式仿写指导
可以仿写时可以学习本诗用典型意象比喻人物品格的写法。先确定想要描写的人物特点,再选择对应的自然意象形成对仗句。比如描写一个人勤奋努力,可以写“寒梅终傲雪,劲柏自凌霜”。仿写时要注意上下句对仗工整,意象和人物特点要匹配。不要用过于生僻的意象,确保表达清晰易懂。可以先从简单的两句对仗开始练习,逐步拓展到更长的篇幅。
名句应用场景
“骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣”这句适合用在鼓励他人的场景中。比如朋友参加考试、求职或者即将开展新工作时,用这句话表达对对方才学的肯定,相信对方一定能取得好成绩。也可以用在自我鼓励的写作中,表达自己对未来的信心。还可以用在人物评价的文章里,赞美他人出众的才华。使用时不需要改动原句的背景,直接引用即可。
关联知识图谱
骊珠典故同典故
骊珠指骊龙下巴的珍珠,是古代传说中极其珍贵的宝物,后世常用来比喻珍贵的人才或者杰出的才华。本诗用这个典故比喻友人出众的才学,和典故的核心寓意完全一致。

名句 CLASSIC LINES

骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣
以骊珠、皋鹤两个典型意象赞美友人出众的才学不会被埋没,终有展露锋芒的时机。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待