赠李十六

半面喜投分,数年钦盛名。

常思梦颜色,谁忆访柴荆。

忽听款扉响,欣然倒屣迎。

蓬蒿驻驺驭,鸡犬傍簪缨。

酌水即嘉宴,新知甚故情。

仆夫视日色,栖鸟催车声。

自尔宴言后,至今门馆清。

何当更乘兴,林下已苔生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感喜悦 · 期许 · 真挚 · 知音
创作背景
大历年间钱起任蓝田尉时友人李十六到访
本诗作于唐代宗大历年间,当时钱起任京兆府蓝田县尉,居于蓝田辋川附近的私人别业。友人李十六(名讳无明确史料记载,为唐代中上层士人)专程到访,二人短暂欢聚后钱起作此诗相赠,记录此次相逢经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属唐代近体诗范畴,是在五言律诗基础上扩展篇幅形成的诗体。要求除首尾联外中间各联全部对仗,平仄、押韵严格遵循近体诗规范。本诗共16句,全篇押韵合规、对仗工整,符合五言排律的正体要求。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层:开篇点明对友人的长久钦慕,中间抒写与友人相逢欢聚的由衷喜悦,结尾抒发别后冷清的孤寂与期盼友人再次到访的恳切心情。整体情感朴素诚恳,无刻意矫饰,尽显知己相交的纯粹质感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“投分”指志趣相投、投缘。“柴荆”指用柴草荆条做的门,代指贫寒简陋的居所。“款扉”指敲门。“倒屣”指急于迎客把鞋子穿反,形容欣喜之极。“驺驭”指贵族士人的侍从和车马。“簪缨”指古代官吏的冠饰,代指有身份的士人。“嘉宴”指美好的宴席。“乘兴”指趁着兴致而来。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,含义直白易懂。
逐句白话释义
刚见面就欣喜我们志趣相投,我已经仰慕你的盛名很多年了。我常常在梦里都想起你的样子,怎么也没想到你会来我的寒舍拜访。忽然听到敲门声响起,我高兴得把鞋都穿反了赶紧出去迎接。你的车马停在我家的荒草里,你的衣冠出现在我家鸡狗旁边。就算只用清水招待也算得上是好宴席,新认识的知己情谊深厚得就像老相识。你的仆人不停看太阳的位置,归巢的鸟也好像在催促你的车出发。自从和你欢聚畅谈之后,直到现在我家都显得格外冷清。什么时候你能再乘着兴致来玩,我家林下的小路已经长了青苔了。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记述了诗人仰慕已久的友人李十六突然到访的经历。诗人先是表达了对友人的长久钦慕,再写听到敲门声时的欣喜,迎客、待客的真诚,二人欢聚时的投合,最后写友人离开后自己的失落,以及期盼友人再次到访的恳切心情。全诗围绕“知己相逢”的核心展开,没有华丽的辞藻,所有内容都围绕真挚的友情展开,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
辋川地区的地理气候特征地理学
对应诗句为“林下已苔生”。文学表达上,诗人用“苔生”暗示自己的居所平时很少有客人来,委婉表达了希望友人常来做客的心情。科学事实上,蓝田辋川位于秦岭北麓,属于暖温带半湿润季风气候,年降水量在800毫米左右,林下光照弱、湿度大,非常适合苔藓类植物生长,这一描写完全符合当地的实际地理特征。所属学科为地理学,内容通俗易懂,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用“2-3”的断句节奏,比如“半面/喜投分,数年/钦盛名”。开篇前四句语气平缓,读出对友人的长久仰慕感。中间“忽听款扉响”到“新知甚故情”部分语气加快、语调明亮,读出迎客的欣喜和欢聚的愉悦。最后四句语速放慢、语调柔和,读出别后的失落和盼友重聚的恳切。整体诵读节奏要舒缓自然,不要过于激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写“酌水即嘉宴,新知甚故情”的“X即X,X甚X”句式。这句句式的特点是用极简的对比表达深刻的情感,前半句写物质条件的简陋,后半句写情感的厚重。仿写示例:“煮茶即雅会,新交胜旧知”“食粥即欢宴,家书抵万金”。仿写时要注意前后两句形成反差,突出情感核心,不用堆砌华丽的辞藻。
核心名句写作应用
核心名句“酌水即嘉宴,新知甚故情”适合用在和“友谊”“知己”“真诚”相关的写作场景中。比如写刚认识的朋友非常投合的时候,可以写“我们第一次见面就聊了三个小时,真可谓‘酌水即嘉宴,新知甚故情’,完全没有刚认识的生疏感”。也可以用在表达不看重物质、只看重情谊的场景中,适用范围非常广泛。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
《过故人庄》是孟浩然描写友人邀请自己到农家做客的诗作,和《赠李十六》主题相同,都是写知己相聚的朴素真挚情谊。两首诗都采用白描手法,风格清淡自然,没有华丽辞藻,情感都非常诚恳动人,是唐代友人主题诗歌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

酌水即嘉宴,新知甚故情
本句为全诗核心名句,意思是即便只用清水招待也算得上丰盛的宴席,新结交的知己情谊深厚得如同相交多年的故交。后世常被用来形容知己相交不拘俗礼、情谊纯粹的状态,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待