采莲(一作“花”)

常闻浣纱女,复有弄珠姬。

(见《后村大全集》卷一七七《诗话续集》卷一引李康成《玉台后集》引)(按:《玉台后集》收诗迄于天宝末,不当收入张祜诗,后村所录,未详因何致误,今姑存此。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美
创作背景
文本存疑
此诗最早见于刘克庄《后村大全集》引李康成《玉台后集》。因《玉台后集》收诗止于天宝末年,而张祜为中唐后期诗人,学界普遍认为此诗非张祜所作,系误收,具体作者待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。这种体裁短小精悍,讲究格律严谨,是唐代诗歌中常见的文学形式。
情感 · 解读
诗中通过列举古代著名女性形象,表达了对女性才情与美貌的欣赏。情感基调明快,展现了诗人对美好事物的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
浣纱女
指春秋时期越国美女西施。她曾在溪边洗纱,后被越王献给吴王夫差。这里是借指美丽勤劳的女子。
弄珠姬
指汉水女神。传说中她们在汉水边游玩,佩戴大珠。这里用来代指姿态优雅、高贵的女性形象。
诗句释义
常常听说那位在溪边洗纱的美女西施,现在又见到了这位把玩珍珠的女神。诗人用这两个人物来表达对女性美的赞叹。
核心主旨
这首诗通过列举古代两位著名的女性形象,赞美了女性的美丽与才情。全诗语言通俗,用典自然,表达了对美好人物的欣赏之情。
读写应用
诵读指导
朗读时语速要平缓。“常闻”和“复有”要读出关联感。前一句要读出对传说的向往,后一句要读出惊喜的感觉。
句式仿写
可以模仿“常闻……,复有……”的句式进行写作。例如:“常闻登山客,复有采药人。”用来描写两类相似的人物。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待