谑杨莱儿

尽道莱儿口可凭,一冬夸婿好声名。

适来安远门前见,光远何曾解一鸣。

(见《北里志》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽刺
创作背景
平康坊轶事
此诗出自唐代孙棨所著《北里志》,记载了长安平康坊名妓杨莱儿的一则轶事。杨莱儿夸耀其相好光远声名显赫,作者通过实地见闻,发现光远实则无能沉默,遂作此诗以嘲之。创作背景反映了晚唐进士阶层与平康坊歌妓的交往生态,以及文人之间以诗相谑的社会风气,具有纪实性质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗的一种,具有格律严谨、短小精悍的特点。全诗四句,每句七字,押平声韵,符合唐代近体诗的定格规范。这种体裁常用于叙事抒情或讽刺戏谑,便于作者在有限的篇幅内快速切入主题,通过起承转合的结构安排,实现言有尽而意无穷的艺术效果。
情感 · 解读
全诗情感基调为讽刺与嘲弄,针对杨莱儿夸耀女婿名不副实的行为进行揭露。作者先扬后抑,前两句看似褒扬其可信,后两句通过事实反转进行辛辣讽刺。情感层次分明,从表面的信任铺垫过渡到实质的揭穿嘲弄,体现了晚唐文人戏谑诗风的特点,语言犀利而不失幽默,具有很强的现实针对性。

基础解读 READING

语文核心知识
“凭”字意为信赖、相信。诗中说大家都说莱儿的话可信,为后文的反转做铺垫。这一铺垫看似褒扬,实则为后文的讽刺埋下伏笔,制造反差。通过强调她的“可信”,反衬出后文她夸耀女婿却名不副实的荒谬感。这是绝句常用的起笔手法,欲抑先扬,增强了讽刺的力度。读者初读以为在夸人,读罢全诗方知是反语,体现了作者构思的巧妙。这种写法让诗句的讽刺意味更加浓厚,令人忍俊不禁。
逐句释义
第一句“尽道莱儿口可凭”写众人都说杨莱儿说话可信。第二句“一冬夸婿好声名”写她整个冬天都在夸耀自己的女婿名声好。第三句“适来安远门前见”写刚才在安远门前亲眼见到了这个人。第四句“光远何曾解一鸣”写那光远哪里懂得叫一声,讽刺其无能沉默。全诗通过前后的强烈对比,生动刻画了一个名不副实的被夸对象,讽刺了杨莱儿的盲目吹嘘。
讽刺嘲弄
这首诗的主旨是讽刺名妓杨莱儿所夸耀的“女婿”光远名不副实。诗人通过实地见闻,揭穿了杨莱儿一冬天的夸耀全是虚妄,光远实际上是个连话都说不好的无能之辈。诗歌语言通俗浅显,具有浓厚的戏谑色彩,反映了唐代平康坊中的人际交往百态。这种讽刺不带恶意攻击,更像是一种朋友间的调侃或对当时社会风气的实录,读来饶有趣味。
跨学科 · 是什么
平康坊历史学
平康坊是唐代长安城著名的红灯区,位于皇城东侧,是进士、官僚游乐之地。诗中提到的《北里志》专门记载此地的歌妓生活,是研究唐代社会风俗的重要史料。杨莱儿作为其中的名妓,其交往对象多为新进士子,反映了当时“进士-名妓”的典型社交模式。这种社会现象体现了唐代城市商业繁荣与市民文化的兴起,具有独特的历史研究价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍扬,模仿夸耀的语气,表现杨莱儿的自信。第三句“适来”二字稍作停顿,引出转折。第四句语调下沉,带出讽刺和嘲弄的意味,“何曾”二字重读,强调否定的语气。整体节奏明快,读出戏谑幽默的感觉,注意前后语气的反差对比。
关联知识图谱
《北里志》出处来源
本诗为《北里志》中记载的轶事诗,互为文本印证。

名句 CLASSIC LINES

光远何曾解一鸣
此句为全诗核心名句,运用反语与夸张手法,讽刺光远无能至极。化用“一鸣惊人”典故而反其意,谓其连一声鸣叫都发不出,更遑论惊人。该句与前文杨莱儿的极力夸耀形成鲜明对比,极具戏剧张力,生动刻画了一个名不副实的庸人形象,是全诗讽刺力量的凝聚点。

标签 TAGS

作者 POET

京师小子弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待