牡丹

绝代祇西子,众芳唯牡丹。

月中虚有桂,天上谩夸兰。

夜濯金波满,朝倾玉露残。

性应轻菡萏,根本是琅玕。

夺日霞千片,[凌](陵)风绮一端。

稍宜经(一作“沾”)宿雨,偏觉耐春寒。

见说开元岁,初令植御栏,贵妃娇欲比,侍女妒羞看。

巧类鸳机织,光攒射月团。

渐移公子第,还种杏花坛。

豪士倾囊买,贫儒假乘观。

叶藏梧际凤,枝动镜中鸾。

似笑宾初至,如愁酒欲阑。

诗人忘芍药,释子愧梅檀。

酷烈宜名寿,姿容想姓潘。

素光翻露羽,丹焰赩鸡冠。

燕拂惊还语,蜂贪困未安。

傥令红脸笑,兼解翠眉攒。

少长呈连萼,娇矜寄合欢。

息肩移九轨,无胫到千官。

日耀香房折,风披蘂粉干。

好酬青玉案,称贮碧冰盘。

璧要连城与,[珠](殊)堪十斛判。

更思初甲拆,那得异泥蟠。

骚咏应遗恨,农经祇粗刊。

鲁般雕不得,延寿笔将殚。

醉客同攀折,佳人惜犯干。

始知来苑圃,全胜在林峦。

泥潭当浇洒,庭除又绰宽。

若将桃李并,方觉效嚬难。

(见《文苑英华》卷三二一)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感咏物 · 赞美
创作背景
唐代赏花风气
唐代牡丹栽培盛行,尤以长安、洛阳为最,上至宫廷下至民间,赏牡丹成为一时风尚。诗中提及'开元岁'、'植御栏'及'贵妃',借唐玄宗与杨贵妃的历史典故,将牡丹与盛唐气象紧密关联,暗示了当时'花开时节动京城'的繁荣景象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗中格律要求最为严苛的长篇形式。排律要求除首尾两联外,中间各联必须严格对仗,且需遵守平仄粘对规则。此体源于唐代科举试帖诗,后成为展示才学的重要载体,在文学史上具有极高的格律美学地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为对牡丹的极致赞美,将其推尊为'花中之王'。诗人通过层层铺排与多方比较,确立了牡丹在众芳中的至高地位,情感基调雍容华贵,体现了唐代社会崇尚富丽宏大的审美趣味。

基础解读 READING

语文核心知识
西子
指西施,中国古代四大美女之首。诗中用来比喻牡丹的绝世姿容,意思是牡丹在百花中的地位就像西施在人群中一样,美得独一无二。这是古诗中常用的以美人喻花的修辞手法。
菡萏
荷花的别称。诗中说牡丹'性应轻菡萏',意思是牡丹的气质应该让荷花显得轻盈渺小,通过贬低荷花来衬托牡丹的高贵与庄重,这是一种衬托的手法。
诗句白话释义
绝代佳人只有西施,百花之中唯有牡丹最美。月亮里的桂花徒有虚名,天上的兰花也是空自夸耀。牡丹像在月光中洗涤,清晨又挂满露珠。它的本性让荷花显得轻浅,根本像美玉一样珍贵。色彩夺目如千片云霞,迎风招展似一端绮罗。经过夜雨滋润更适宜,偏偏觉得耐得住春寒。听说开元盛世年间,最初下令种在皇家栏杆内。贵妃娇艳想要相比,侍女嫉妒羞于观看。
核心主旨
这首诗通过赞美牡丹的绝世姿容、高贵品格和非凡魅力,将其誉为花中之王。诗人运用大量比喻和对比,将牡丹与荷花、兰花等对比,甚至与杨贵妃相比,极力渲染牡丹的尊贵地位,表达了对牡丹的喜爱和推崇。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
牡丹是芍药科芍药属的落叶灌木,原产于中国。它确实具有一定的耐寒性,在冬季需要经过低温春化阶段才能正常开花。诗中提到它'耐春寒',符合牡丹作为温带花卉的生物学特性,早春开花时确实能抵御一定的低温。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首五言排律时,要注意节奏的平稳与韵律的优美。每句五个字,通常读作'二三'节奏,如'绝代/祇西子'。中间对仗的句子要读出整齐感,语气要随着描写的变化而调整,赞美时声音要饱满圆润,描写姿态时要轻柔舒缓。
句式仿写
可以模仿'绝代祇西子,众芳唯牡丹'的句式进行仿写。例如:'文章唯李杜,书法独羲之'。这种句式结构工整,用'绝代'、'众芳'等词语强调唯一性和最高级,适合用来赞美某个人或事物在某个领域的至高地位。
写作应用
在写作中,可以引用'绝代祇西子,众芳唯牡丹'来形容某人或某物在群体中的卓越地位。例如描写班级里的优秀学生:'她在众多选手中脱颖而出,真可谓绝代祇西子,众芳唯牡丹。'也可以用来形容某个景点或物品的独一无二。
关联知识图谱
中国古代四大美女同典故|人物关联
诗中以西施喻牡丹,关联了西施作为美的象征这一文化符号。
唐代历史人物同典故|历史关联
诗中提及'贵妃娇欲比',关联了杨贵妃与牡丹比美的历史传说。

名句 CLASSIC LINES

绝代祇西子,众芳唯牡丹
此联以古代美女西施喻花,确立了牡丹'花中之王'的地位。诗人运用绝句式的起笔,斩钉截铁地断言唯有牡丹可称绝代,极具气势。

标签 TAGS

作者 POET

卢肇 818年-882年
唐代官员、文学家,江西历史上有记载的首位状元

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待