日南王

附臣通赵国,奉使拜辽燕。

沧海行无驿,宁知路几千?

猛风空里骤,明月浪中悬。

水与天同色,山共白云连。

随朝去去远,未见有归年。

比来闻汉使,一别似张[骞]({僭日=心})。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 报国 · 羁旅
创作背景
出使辽东
此诗当作于唐太宗贞观年间,时作者任相州刺史,因公务或军事需要,奉命出使辽东地区,诗中记录了此次出使途中的见闻与感触。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗十句,每句五字,不讲究平仄对仗,押平声韵,形式古朴自然,笔力苍劲,体现了初唐诗歌从陈隋宫体向盛唐气象过渡的特征。
情感 · 解读
诗中通过描写出使路途的遥远、海上的风浪以及归期的渺茫,深切表达了使者身处异域、举目无亲的孤独感与对故土的深切思念,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
附臣
指作为臣属或下属官员。'附'有依附、附属之意,此处诗人自谦,表明自己作为朝廷命官的身份。
辽燕
指辽东和幽燕地区。'辽'指辽河以东地区,'燕'指古燕国之地,今河北北部及辽宁一带。
诗句白话释义
作为臣子我穿行赵国,奉命出使前往辽燕。茫茫大海上没有驿站,哪里知道路途有几千?狂风在空中骤然刮起,明月在波浪中高悬。水天连成一片颜色,山峰与白云相连。随着朝廷越来越远,看不见归来的年份。近来听说汉朝的使者,这一别就像当年的张骞。
核心主旨
这首诗通过描写奉命出使辽东途中的艰难险阻和壮阔景色,表达了诗人远离故土、归期未卜的惆怅心情,同时也流露出一种不畏艰险、完成使命的责任感。
跨学科 · 是什么
辽东地理地理学
诗中提到的'辽燕'地区,位于今天的河北北部、辽宁及朝鲜半岛北部。唐代这里是中原王朝与东北少数民族政权交接的地带,地势险要,气候寒冷。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为'二三'结构。前四句叙述行程,语速适中;中间四句写景,'猛风'、'明月'等词需重读以体现气势;最后两句抒情,语调宜低沉缓慢,读出惆怅之感。
句式仿写
可仿写'名词+与+名词+同+属性'的句式,如'雪与梅同香'、'心与月同明',练习对偶与意境营造。
写作应用
名句'水与天同色,山共白云连'可用于描写壮阔的自然景观,如海边、山顶的游记作文中,表现景色的辽阔与和谐。
关联知识图谱
张骞同典故|历史关联
诗末'一别似张骞'引用汉代张骞出使西域的历史典故,张骞出使十三年方归,诗人以此自喻出使之艰辛与归期难料。

名句 CLASSIC LINES

水与天同色,山共白云连
此联描绘了海天一色、山海相连的壮阔景象,气象宏大,意境开阔,是初唐描写自然山水的佳句,体现了诗人开阔的胸襟与对自然美的敏锐捕捉。

标签 TAGS

作者 POET

李斌

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待