浓州人为刺史歌(题从《古谣谚》卷二七)

可怜地上楼,百姓不知修。

上有清使君,下有清江流。

(见《全唐文》卷六一九戎昱《浓州新城颂序》引)。

基础信息 BASIC

情感赞美
创作背景
浓州筑城
唐代宗时期,戎昱任浓州刺史,修筑新城以固防守。工程告竣后,当地百姓为感念其清廉勤政、造福一方的德行,自发创作了这首民歌进行传唱。此诗后被戎昱收录于《浓州新城颂序》中,作为官民关系和谐的佐证,创作时间可考定为唐代宗大历年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代民间歌谣,体裁为五言四句的古风体。源流上承《诗经》国风传统,具有鲜明的民间文学特色。艺术定位上以口语化、直抒胸臆为主要特征,不讲究严格的格律对仗,体现了唐代民歌质朴自然的艺术风格。在历代文体地位中,是研究唐代民情风俗与官民关系的重要民间文献。
情感 · 解读
核心情感是对刺史清廉政绩的由衷歌颂与赞扬。情感层次单一而热烈,直接表达了百姓对清廉官员的爱戴之情。历代解读共识认为此诗真实反映了百姓渴望吏治清明、官员廉洁的政治心理,体现了古代民本思想在民间文学中的投射。

基础解读 READING

语文核心知识
可怜
在此处意为“可爱”,与今日表示“值得怜悯”的含义截然不同。这是古今异义词的典型代表,阅读古诗时需特别注意辨析。在唐代语境下,该词多用于表达喜爱、赞赏的情感色彩。
逐句释义
地上的高楼多么可爱,普通百姓本不知道如何修筑。上面有清廉的刺史大人,下面有清澈的江水奔流。全诗语言通俗易懂,没有生僻字词,直白地表达了百姓对官员的赞美。
核心主旨
这首诗通过赞美高楼,引出对修建者——刺史大人的歌颂。全诗核心在于赞扬官员的清廉品德和实干精神,表达了百姓对好官的拥护和感激,体现了古代百姓对清明政治的向往。
跨学科 · 是什么
刺史制度
刺史是古代职官名,相当于现在的市长或行政长官。唐代刺史掌管一州行政与军事,权力较大。本诗反映了刺史在地方治理中的核心作用,以及百姓对官员政绩的直接评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应明快、真诚。前两句“可怜/地上/楼,百姓/不知/修”节奏平稳,陈述事实。后两句“上有/清/使君,下有/清/江流”应重读“清”字,读出赞美和敬仰之情。
句式仿写
本诗运用了“上有……,下有……”的句式,结构工整,对比鲜明。仿写时可参考此结构,例如:“上有艳阳照,下有百花香”。这种句式适合描写空间位置或并列关系。
写作应用
“上有清使君,下有清江流”可用于描写清正廉洁的人物形象或环境。在作文中引用此句,可以增添文章的文化底蕴,表达对廉洁品质的赞美,适用于“廉洁”、“榜样”、“赞美”等主题。
关联知识图谱
《诗经·国风》同体裁
本诗继承了《诗经》国风“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义传统,以民间视角直抒胸臆。

名句 CLASSIC LINES

上有清使君,下有清江流
此二句为全诗核心名句,运用双关修辞,以“清”字贯穿人与物。文化影响力在于确立了“清官—清流”的经典文学意象,成为后世赞颂廉吏的常用典故。历代评价多以此句作为唐代民歌直白有力、意境清新的代表作,后世衍生应用广泛,常用于表彰廉政建设。

标签 TAGS

作者 POET

佚名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待