闽人为郑家八虎歌(题拟)

贾彪之虎兮往代,荀爽八龙兮典载,名不朽兮人不逢,人不逢兮名空在。

荥阳八虎今成群,见之避之走纷纷。

(见宋赵与泌、黄岩孙纂《仙溪志》卷四,注出《艺文志》、《九国志》、《独〖疑有误〗实录》及《郡志》)(按:唐末诗人郑良士有子八人,皆善文学,时称郑家八虎,为作歌。

)。

基础信息 BASIC

情感期许 · 赞美
创作背景
唐末五代闽地
此歌作于唐末五代时期,背景为诗人郑良士之子八人皆以文学著称。时人将郑氏八子比作古之“八龙”、“八虎”,遂作此歌以颂其事。作品反映了当时闽地文化世家的兴起及对文教的重视。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗,体裁介于古诗与歌行体之间。全诗以七言句式为主,杂以骚体句式,韵律自由奔放。古体诗不讲究严格平仄对仗,便于铺陈叙事与抒发强烈情感,此诗形式契合民间歌谣的传唱特质。
情感 · 解读
诗歌情感基调为热烈赞颂,通过对比往代名贤,表达对郑家八虎才华的高度认可。字里行间流露出对人才辈出的欣喜,以及对郑氏家族声名远播、令世人纷纷避让敬畏的自豪之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“贾彪之虎”指东汉贾彪,他以兄弟三人才德著称,时人比作“贾氏三虎”。“荀爽八龙”指东汉荀爽兄弟八人并有才名,号称“荀氏八龙”。“荥阳”是郑氏郡望,代指郑良士家族。“不朽”意为永不磨灭。“空在”意为徒然存在。
逐句释义
往代的贾彪被称为老虎,典籍里记载着荀爽八龙的故事。他们的名声不朽却生不逢时,见不到这样的人,名声也是徒然存在。如今荥阳郑家的八只老虎成群结队,人们见了他们纷纷避让行走。
核心主旨
这首诗通过引用古代贤人的典故,赞美了唐末诗人郑良士的八个儿子才华出众。诗人认为古人虽有名但已逝去,而郑家八子如今就在眼前,表达了对他们的高度赞扬和敬佩之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句中提到的贾彪是东汉时期的名士,以兄弟三人并秀而闻名。荀爽也是东汉人,兄弟八人皆有才名。这两个都是历史上真实存在的著名家族,诗人用他们来衬托郑家八虎。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调要带有咏叹感,体现对古人的追思,“兮”字要读得舒缓悠长。后两句节奏要加快,“今成群”要读得有力,“走纷纷”要读出动态感,表现郑家兄弟的气势。
句式仿写
可以模仿“荥阳八虎今成群,见之避之走纷纷”的句式进行仿写。例如:“校园才子今成群,闻之赞之传佳话”。通过对比和动作描写,表现某一群体的优秀或影响力。
写作应用
在写作中,可以用“郑家八虎”或“荀氏八龙”作为典故,形容一个家族或团体中人才济济、兄弟姊妹都很优秀的情景。例如:“这家兄弟三人皆是行业翘楚,真可谓当代郑家八虎。”
关联知识图谱
郑良士家族同主题|人物关联
本诗专为赞颂郑良士八子而作,二者为核心对应关系。

名句 CLASSIC LINES

荥阳八虎今成群
此句为全诗核心名句,确立了“郑家八虎”这一文化典故。以“成群”二字极言人才之盛,生动描绘了郑氏兄弟并世的盛况。该句后世常被用于形容家族人才辈出、兄弟皆贤的佳话。

标签 TAGS

作者 POET

佚名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待