谶 一

路行跨水复逢羊,(路行者,来也。

跨水者,过海也。

称逢羊者,洛阳也。

达摩大师从南天竺国过海而来,初到广州,次普通八年丁未岁人梁国)独自恓恓(《天圣广灯录》、《五灯会元》作“栖栖”)暗渡江。

(独自者,无伴侣也。

恓恓者,苦恓也。

暗渡江者,梁武帝不悟大理,变容不言。

师知机不契,则潜过江向北魏国也。

)日下可怜双象马,(日下者,京都也。

可怜者,好。

双象马者,志公传大士也。

)两株懒桂(《天圣广灯录》、《五灯会元》作“二株嫩桂”)久昌昌。

(两株者,二木也,二木是林字也。

嫩桂者,少也。

则是少林寺也。

久昌昌者,九年面壁,而出大行佛法也。

)。

基础信息 BASIC

体裁
情感孤寂
创作背景
达摩东渡预言
本诗源自禅宗灯录,传为达摩所作之“谶”,预言其从南天竺经海路至广州,再北上洛阳的传法历程。诗中提及“普通八年”入梁,因与梁武帝话不投机而“暗渡江”入魏,最终驻锡少林寺面壁九年。此诗实为后世禅僧为构建祖师神圣性与法统传承而作的追述性预言。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于禅宗特定的预言性诗体,体裁介于偈颂与五言古风之间。内容以隐喻和拆字法预言达摩祖师东来传法的行迹与禅宗法脉的兴衰,具有浓厚的宗教神秘色彩。此类诗篇在禅宗灯录中常作为祖师传承的神圣佐证,文体地位独特,非纯文学创作。
情感 · 解读
诗中通过“独自恓恓”等语,传达了达摩祖师作为开山祖师在异国他乡传法初期的孤独与艰难。深层情感则是对禅宗法脉必将昌盛的坚定信念,展现了祖师“九年面壁”的坚毅精神与对因缘际会的超然洞察。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“路行”指行程,“跨水”指渡海。“逢羊”指到达广州或洛阳,羊城为广州别称,此处双关。“恓恓”形容孤独凄凉的样子。“日下”指京城。“可怜”在古代常作可爱、可喜解。“昌昌”形容繁荣昌盛。
白话释义
行程跨越大海又逢羊地,独自一人凄凉地暗中渡过长江。京城里有可爱的双象马,两株嫩桂长久昌盛。
核心主旨
这首诗是达摩祖师的预言诗。主要讲述了他从印度坐船来到中国,先到广州,后来因为缘分不合,一个人渡江去了北方。最后在少林寺面壁修行,让禅宗佛法发扬光大。
跨学科 · 是什么
南北朝历史历史学
诗中背景涉及南朝梁与北朝魏对峙时期。普通八年(527年)正值梁武帝萧衍执政,崇佛甚笃。达摩来华反映了当时中国与南亚通过海上丝绸之路进行宗教文化交流的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,体现古朴与神秘感。“路行/跨水/复逢羊”节奏平稳。“独自恓恓”四字需读出孤独凄清之感,“暗渡江”三字稍重,表现决绝。后两句语调上扬,预示希望与昌盛。
句式仿写
仿写隐语诗:利用拆字或谐音隐藏地名或人名。例如:“千里重逢月边人”(藏“胡”字)。练习通过景物描写暗示特定含义的手法。
写作应用
名句“独自恓恓暗渡江”可用于描写在困境中坚持理想、独自奋斗的场景。适用于议论文中论证“孤独与成就”、“坚持与机遇”等主题,表现先行者的寂寞与坚韧。
关联知识图谱
禅宗初祖人物关联
本诗作者及主人公,禅宗东土初祖。
禅宗祖庭同地点
诗中“两株懒桂”隐喻之地,达摩面壁处。

标签 TAGS

作者 POET

菩提达摩
中国禅宗初祖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待