隔句对诗 二

月映茱萸锦,艳起桃花颊。

风发蒲桃秀,香生云母帖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏物 · 闺怨
创作背景
诗法示范
此诗常见于古代诗格著作(如空海《文镜秘府论》)作为'隔句对'(又称扇对)的定式示范,非特定历史人物即事抒情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言四句的绝句体,主要功能在于展示隔句对这一特殊的对仗修辞手法,属于诗法示范类作品。
情感 · 解读
通过描绘闺阁中的锦缎、美颊、果木、帖饰,营造出一种富丽精工、香艳旖旎的氛围,情感含蓄而唯美。

基础解读 READING

语文核心知识
蒲桃
即葡萄,古时常用称谓,指代这种西域传入的水果,在诗中作为植物意象出现。
逐句释义
月光映照在织有茱萸纹样的锦缎上,美人的面颊如桃花般艳丽。风吹拂过蒲桃展现出秀美之姿,香气从云母装饰的帖饰中生出。
主旨概括
全诗描绘了闺阁中的精美器物与美人之态,语言华丽,色彩鲜明。这是一首典型的示范性诗作,重点在于展示特定的对仗结构。
跨学科 · 是什么
茱萸植物学
植物名,古代重阳节佩以此辟邪,此处作为锦缎上的装饰纹样出现,富有文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意五言诗的二-三节奏,如'月映/茱萸锦',语调平稳,体现对仗的工整感。
关联知识图谱
扇对同典故
隔句对又称扇对,是古典诗歌对仗的一种特殊形式。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待