听安万善吹觱篥歌

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感知音
创作背景
创作背景
此诗作于李颀晚年隐居颍阳时期。诗人在岁夜高堂聆听安万善吹奏觱篥,深受感动而作。安万善为凉州胡人,其演奏的觱篥源自西域龟兹,经丝绸之路传入中原,在唐代燕乐中占有重要地位。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,源于汉魏乐府,盛于唐代。篇幅可长可短,音节格律较自由,便于铺排叙事与抒情。李颀此作句式流荡,韵脚多变,极具跌宕纵横之美,是盛唐歌行体的代表作之一。
情感 · 解读
诗中通过描写胡人安万善吹奏觱篥的高超技艺,以及听众的强烈反响,寄托了诗人对音乐艺术的深刻理解。同时借“世人解听不解赏”之句,抒发了怀才不遇、知音难觅的深沉感慨,情感苍凉而激越。

基础解读 READING

语文核心知识
觱篥
古代一种簧管乐器,又称笳管。这种乐器是用竹子做管身,管口插有芦苇制的哨片。声音悲凉高亢,最早是从西域的龟兹国传入中原地区的,在唐代的宫廷音乐和民间音乐中都很流行。
龟兹
古代西域的一个国家,位于今天的新疆库车一带。龟兹是古代丝绸之路上的重镇,以音乐舞蹈闻名于世,对唐朝音乐的发展产生了非常深远的影响,许多唐代乐器都源自这里。
渔阳掺
指古代的一种鼓曲名,也叫“渔阳掺挝”。这里用来形容觱篥吹奏出的曲调变得悲壮激越,节奏变得急促有力,像击鼓一样震撼人心,让听众感到非常悲壮。
逐句释义
从南山砍下竹子做成了觱篥,这种乐器原本是从西域龟兹国传出来的。流传到中原地区后,曲调变得更加奇妙,一位凉州的胡人为我吹奏。旁边的邻居听到后都纷纷叹息,远方的客人思念家乡都流下了眼泪。世上的人只懂得听个热闹,却不懂得真正欣赏其中的奥妙,就像长风在空中自由来往一样。声音像枯桑老柏在寒风中飕飕作响,又像九只凤凰雏鸟在乱叫。龙吟和虎啸的声音同时发出,像大自然的声音和泉水声交织在秋天。忽然吹出了悲壮的渔阳掺曲,黄云密布,白日变得昏暗。变调后仿佛听到了杨柳春色的曲子,像上林苑繁花似锦照眼新。除夕夜高堂上排列着明亮的蜡烛,喝一杯美酒,听一曲歌声。
核心主旨
这首诗描写了诗人听胡人安万善吹奏觱篥的情景。诗人运用了大量生动的比喻,形象地描绘了音乐的奇妙变化和强烈的感染力。通过描写音乐的悲凉,表达了诗人对音乐艺术的深刻理解,同时也抒发了知音难觅、怀才不遇的感慨。
跨学科 · 是什么
凉州地理学
凉州是古代地名,位于现在的甘肃武威一带。这里是古代丝绸之路的重要节点,也是中原与西域文化交流的枢纽。诗中提到凉州胡人,说明当时西域音乐文化已经深入中原,促进了民族文化的融合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要把握歌行体流转奔放的节奏。开头四句要读得流畅平稳,交代乐器来源。中间描写音乐变化的句子,如“枯桑老柏”至“万籁百泉”,语速要随音乐节奏快慢变化,声音要抑扬顿挫。结尾“岁夜高堂”两句要读得舒缓深沉,回味无穷。
句式仿写
诗中运用了“……者……,……皆……”的句式,如“傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂”。这种句式通过不同人的相同反应来衬托音乐的感染力。可以仿写:观画者多驻足,知音者皆惊叹。
写作应用
“世人解听不解赏”一句富含哲理,常用于写作中批评人们只看热闹、不懂门道的现象。可以用在关于艺术鉴赏、文化传承或人才选拔的作文中,表达对真正懂得欣赏和理解内在价值的渴望。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
李颀,盛唐著名诗人,擅长七言歌行,边塞诗风格豪放,音乐诗描写细腻。
题材分类同主题
本诗是唐代音乐诗的代表作,通过文字描绘音乐的艺术魅力。

名句 CLASSIC LINES

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾
此联运用通感手法,以视觉形象写听觉感受,生动描绘了觱篥声音的苍凉与繁复。

标签 TAGS

作者 POET

李颀

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待