望远行

望远行·露滴幽庭落叶时

露滴幽庭落叶时,愁聚萧娘柳眉。

玉郎一去负佳期,水云迢递雁书迟。

屏半掩,枕斜欹,蜡泪无言对垂。

吟蛩断续漏频移,入窗明月鉴空帷。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌望远行
情感思念
创作背景
唐五代敦煌民间创作
本词为五代前蜀词人李珣的闺怨词,收录于《花间集》,反映女子思念远行丈夫的愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于唐五代敦煌民间词,体裁为小令,是民间创作的曲子词作品,语言朴实真挚,情感自然流露,代表了唐五代民间词的典型风格,在词史研究中具有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中留守女子对逾期未归的远行丈夫的思念,融合了孤寂、期盼、失落的复杂情绪,反映了当时边地民众的普遍情感状态。
词牌 · 源流与格律
《望远行》原为唐教坊曲名,后用作词牌,原本多写征人、思妇怀远盼归之情,本首为该词牌正体,双调五十五字,前段四句四平韵,后段五句四平韵,是敦煌民间词的常用体式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“萧娘”是唐五代时期对年轻女子的通称,这里指代闺中思妇。“玉郎”是古代女子对丈夫或心上人的美称。“迢递”是形容路途遥远绵长的样子。“雁书”指代书信,古代有大雁传书的传说。“欹”是倾斜的意思。“吟蛩”指的是鸣叫的蟋蟀。“漏”是古代计时用的漏壶,“漏频移”就是指时间一点点过去。“鉴”在这里是照的意思。
逐句白话翻译
深秋的露水滴落幽静的庭院,正是树叶纷纷飘落的时候,忧愁全都凝聚在思妇如柳叶一般的眉梢。丈夫一去之后耽误了约定回来的日期,水路山路都遥远绵长,寄来的书信迟迟不到。屏风半掩着,枕头也斜斜歪在一边,只有无言的蜡烛流着蜡泪,和思妇的眼泪对着一起落下。蟋蟀的鸣叫时断时续,漏壶的水不停滴落时间慢慢过去,照进窗户的明月,正映着空荡荡的床帐。
核心内容概括
这首词围绕深秋时节的庭院景色展开,写一位独守空闺的女子,思念远行逾期未归的丈夫。她从傍晚等到深夜,始终等不到丈夫的消息也等不到人回来,满心里都是孤寂和愁闷。整首词没有直白的呼告,全靠景色和细节描写,把思妇的愁绪展现得十分动人。普通读者很容易就能感受到她那份失落又期盼的心情,是很有感染力的民间词作。
跨学科 · 是什么
唐五代边地留守风俗社会学
唐五代时期敦煌属于边地,经常有男子被征发远行,或者外出经商,留下妻子在家留守。这种情况在当时的敦煌地区十分常见,所以民间创作了很多这类闺怨主题的曲子词,用来表达留守女子的心声。这些词作也侧面反映了当时边地民众的真实生活状态,有很高的社会史价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首词的时候整体语气要放缓,带着淡淡的忧愁感。前两句“露滴幽庭落叶时,愁聚萧娘柳眉”读的时候尾音稍拖,带出愁绪。“玉郎一去负佳期,水云迢递雁书迟”这里要读出失落的语气。后段到“入窗明月鉴空帷”的时候,语气要放轻,读出深夜的寂静和空寂感。每句的停顿可以按照七言、六言的节奏断句,比如“露滴/幽庭/落叶时,愁聚/萧娘/柳眉”。
基础句式仿写指导
可以学习这首词前两句“景+情”的句式结构,先写当下的景色,再引出人物的情绪。比如仿写可以写“风扫长街雪落时,喜上阿婆鬓边”,就是先写冬天下雪的景色,再写老人开心的情绪。这种句式很适合日常写作里用来引出情绪,不会显得生硬,能让情绪的出现更自然。
核心名句写作应用
“吟蛩断续漏频移,入窗明月鉴空帷”这句很适合用在写深夜独处、思念他人的场景里。比如写自己在外读书思念家人的时候,就可以用这句来烘托自己深夜难眠,看着月光的孤寂心情。也可以用在写独居生活的安静场景,表达自己独处的平静状态,应用范围比较广。
关联知识图谱
《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》同主题
这首《菩萨蛮》是唐代的闺怨名作,同样是写思妇思念远行之人的愁绪,和本词的核心主题一致,都是借秋景烘托人物的愁情,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

吟蛩断续漏频移,入窗明月鉴空帷
本句以景衬情将思妇彻夜难眠的孤寂具象化。

标签 TAGS

作者 POET

李珣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待