从军行七首 二

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲凉 · 惜别 · 羁旅
创作背景
边塞实历
王昌龄曾亲赴边塞,这首诗当为其出塞期间实地观察与体验的产物。诗人以亲历者视角,捕捉军旅生活中的典型场景,反映了盛唐时期边防将士的真实生存状态与精神世界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属盛唐边塞诗代表作,体裁为七言绝句。全诗四句二十八字,格律严谨,声韵铿锵,是王昌龄边塞诗艺术的典型代表,体现了盛唐气象与边塞题材的完美结合。
情感 · 解读
核心情感为征戍将士的深沉边愁与离别之痛。诗歌通过乐舞与边关景物的强烈反差,抒发了将士们久戍边疆的哀怨、对家乡亲人的深切思念,以及壮志未酬的苍凉感,情感沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
新声
指新编的乐曲或从内地传来的新曲调。在诗中与下文的“旧别情”形成鲜明对比,突出了乐曲虽新,但征人的思乡之情却依旧未变。
关山
指关隘和山峦,这里泛指边塞的防御工事和遥远的路途。在古诗文中常用来象征征人离家万里的阻隔,是引发离愁别绪的典型意象。
全句释义
军中奏起琵琶,舞姿翩翩,曲调翻新,但无论怎么变换,抒发的总是那关山阻隔、久别难归的旧日离情。纷乱的边愁在琵琶声中倾诉不尽,只有那高高的秋月,冷冷地照耀着古老的长城。
主旨概括
这首诗描写了边塞军中乐舞的场景,通过新曲与旧情的对比,表达了戍边将士对家乡的深切思念和内心无法排解的愁绪。月照长城的壮丽景色,更增添了这种哀怨的深沉感。
跨学科 · 是什么
长城地理学
中国古代伟大的军事防御工程。诗中的长城不仅是地理坐标,更是戍边将士保家卫国的精神象征。它蜿蜒于崇山峻岭之间,见证了无数历史变迁与悲欢离合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句语调稍快,体现乐舞的欢快与转折;后两句语速放缓,尤其是“听不尽”三字要读出沉重感。最后一句“高高秋月照长城”应读得开阔苍凉,余音袅袅。
句式仿写
仿照“琵琶起舞换新声,总是关山旧别情”的对比句式进行写作。例如:“烟花三月下扬州,总是江南旧梦影”,通过新景与旧情的对比,表达时光流转中的不变情怀。
写作应用
名句“高高秋月照长城”可用于描写壮阔苍凉的景色,或表达深沉的思乡之情、历史沧桑感。适用于游记、抒情散文或历史题材的写作中,以景结情,意境深远。
关联知识图谱
边塞诗派同流派
王昌龄为盛唐边塞诗派代表诗人,本诗题材与风格均符合该流派特征。
王昌龄同作者
本诗作者,世称“七绝圣手”,诗风雄浑开阔。

名句 CLASSIC LINES

高高秋月照长城
此句为全诗结句,被誉为“神品”。以壮阔苍凉的月下长城图景收束全篇,将抽象的“边愁”具象化,情景交融,意境深远,成为历代描绘边塞月夜的典范名句。

标签 TAGS

作者 POET

王昌龄 约690/698年—756年
盛唐边塞诗人,七绝圣手

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待