从军行七首 六

胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。

明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感豪迈
创作背景
盛唐边塞背景
此诗为盛唐著名边塞诗人王昌龄所作《从军行七首》中的第六首。创作于盛唐时期,国力强盛,边事频繁。诗人可能曾亲历边塞,目睹边关风光与军旅生活,借乐府旧题抒发戍边将士的壮志豪情,具体创作年份史无明载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严谨,押平声韵,具有声律和谐、意境深远的特点。在唐代边塞诗中,七言绝句是极为重要的艺术载体,便于抒发激昂慷慨的边塞情怀。
情感 · 解读
全诗情感激昂慷慨,充满昂扬向上的英雄主义气概。通过描写将士出征前的英姿与受命出征的场景,展现了盛唐边塞将士渴望建功立业、视死如归的爱国热情与必胜信念,毫无颓废凄苦之态。

基础解读 READING

语文核心知识
胡瓶
指西域地区制作的瓶子,多为金属或陶制。此处指将士随身携带的水具,体现了边塞生活的异域特色与军旅生活的实际需求。
碎叶城
唐代安西四镇之一,位于今吉尔吉斯斯坦境内。是唐朝在西域设置的重要军事重镇,此处代指遥远的边疆。
楼兰
汉代西域国名,位于今新疆罗布泊附近。汉代傅介子曾斩杀楼兰王,后世常用“破楼兰”代指平定边患、建功立业。
诗句释义
将士身背胡瓶,紫红色的汗水从膊上流下,碎叶城西秋月正圆。皇帝的诏令如流星般飞驰送达,赐下宝剑,辞别君王,一夜之间就要攻取楼兰。
核心主旨
这首诗通过描写边塞将士在秋月下整装待发、奉命出征的场景,歌颂了他们誓死保卫国家、渴望建功立业的英雄气概和爱国精神。
跨学科 · 是什么
碎叶城地理位置地理学
碎叶城是唐代安西四镇之一,故址在今中亚吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近。它是古代丝绸之路上的重要枢纽,也是唐朝控制西域的关键军事据点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应高昂激越。前两句写景状物,节奏可稍缓,“秋月团”三字需读出苍凉辽阔之感;后两句叙事抒情,节奏加快,“一夜”与“取楼兰”要读出坚定与豪迈,展现将士的必胜信念。
句式仿写
可仿写“辞君一夜取楼兰”的句式结构,运用夸张与典故表达决心。例如:“辞家万里守边疆”、“立志三载攀高峰”。通过“动词+时间/数量+结果”的结构,增强语言的气势。
写作应用
核心名句“辞君一夜取楼兰”可用于描写“决心”、“效率”、“爱国”、“英雄气概”等主题的写作中。在议论文中可作为论据,论证“行动迅速”或“信念坚定”的重要性;在记叙文中可用来渲染人物豪迈的性格特征。
关联知识图谱
王昌龄同作者
本诗作者,盛唐著名边塞诗人,被誉为“七绝圣手”,其边塞诗气势雄浑,格调高昂。
从军行乐府旧题
属《相和歌辞·平调曲》,多用来描写军旅生活,王昌龄共作七首,此为第六首。

名句 CLASSIC LINES

辞君一夜取楼兰
此句为全诗结句,化用汉代傅介子斩楼兰王之典故。以夸张手法表现将士行动之神速与意志之坚决,一夜之间便可破敌建功,极具艺术感染力,是盛唐边塞诗中表现英雄气概的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王昌龄 约690/698年—756年
盛唐边塞诗人,七绝圣手

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待