江南曲

长乐花枝雨点销,江城日暮好相邀。

春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 游赏 · 闲适
创作背景
大历年间江南幕僚时期创作
本诗为唐代宗大历年间,诗人韩翃任职江南节度使幕僚时所作,此时江南社会相对安定,文人多有交游唱和、春日游赏的活动,本诗即为诗人参与这类活动时的即兴创作,学界对创作时间的考证无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于唐代近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代文人常用的短篇抒情诗体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位,兼具篇幅短小、意蕴悠长的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为雨后天晴的春日傍晚,诗人应友人邀约游赏江南江城的轻快闲适,全篇没有沉郁悲叹的情绪,以明丽的景致烘托出松弛愉悦的心境,契合大历时期江南文人的普遍生活状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长乐原本指汉代的长乐宫,这里借指江南的华美楼阁。花枝就是开着花的树枝。销指消散、消失。江城指临近江水的城镇。相邀就是互相邀请。葳蕤锁指雕刻着繁复花纹的精美锁具。回通指蜿蜒连通。宛转桥指弯弯曲曲的小桥。这些字词都没有生僻含义,结合语境很容易理解。
逐句白话释义
第一句写华美楼阁旁的花枝上,雨点慢慢消散不见。第二句写临近江水的城镇到了傍晚时分,正好可以邀约好友一同出门游赏。第三句写春日的楼阁没有关上精美的锁,门户敞开迎接游人。第四句写碧绿的江水蜿蜒流淌,连通着一座弯弯曲曲的小桥。整体语言直白易懂,没有晦涩的用典。
核心主旨与内容概括
本诗主要描写了江南春日雨后天晴的傍晚,诗人接到好友邀约出门游赏时看到的明丽景色,整首诗的氛围非常轻快愉悦,没有复杂的情感寄托,就是单纯展现江南春日的美好风光和文人闲适自在的生活状态,读起来让人感觉轻松舒服。
跨学科 · 是什么
春日植物降水现象植物学
诗句里写的花枝上的雨点消散是很常见的自然现象,春天气温升高,降雨过后附着在花朵叶片上的水滴会慢慢蒸发,或者随着风晃动掉落在地上,让花朵看起来更加清新艳丽,这是春天很有代表性的景象,所有人都能在生活中观察到类似的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候可以按照二二三的节奏断句,每句前两个字稍作停顿,中间两个字稍作停顿,最后三个字连贯读出。整体语气要轻快明亮,不要读得沉重缓慢,体现出春日的愉悦感。读的时候韵脚“销、邀、桥”可以稍微拖长一点音,体现出七言绝句的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿本诗的写景句式来写身边的春景,先写一个具体的小景物,再点明事件,最后再写两个对仗的景物句子。比如可以写“院角桃花落瓣轻,黄昏饭后共闲行。廊前未卷珍珠帘,柳下横铺细草茵”,就是模仿本诗的结构来写的,很容易上手。
名句写作应用
“春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥”这句可以用在描写江南春景、春日闲适生活的作文里,比如写春游的日记时,可以引用这句诗来形容江南水乡的美丽景色,也可以用在描写古镇风光的文章里,体现古镇的灵动秀美,不需要修改直接引用就很贴切。
关联知识图谱
《寒食》(韩翃)同作者|同主题
《寒食》也是韩翃的代表作品,同样描写春日的景致,风格清丽明快,和本诗的创作时期接近,都属于韩翃典型的大历诗风作品,适合放在一起对比阅读,能够更好地理解韩翃的诗歌特点。

名句 CLASSIC LINES

春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥
这两句是本诗的核心名句,以工整的对仗描摹江南春日楼阁与水网风光,清丽婉转,极具画面感,历代诗选多有收录,后世常被用来形容江南水乡的春日盛景,也多次被戏曲、散文作品引用化用。

标签 TAGS

作者 POET

韩翃
中唐诗人,大历十才子之一,官至中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待