沣水送郑鄠县读书

麦秋中夏凉风起,送君西郊及沣水。

孤烟远树动离心,隔岸江流若千里。

早年江海谢浮名,此路云山惬尔情。

上古全经皆在口,秦人如见济南生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 送别
月份四月
创作背景
送别友人赴鄠县隐居读书
本诗作于盛唐末年,作者皇甫冉当时在长安游历,于西郊沣水岸边送别郑姓友人前往鄠县隐居读书,为即兴创作的送别诗作,未关联重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴,为平起首句不入韵的七言律诗,是盛唐时期成熟的诗歌体裁,格律严谨,节奏错落,符合近体诗平仄、押韵的规范要求。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是诗人与友人分别时的怅惘不舍,二是对友人不慕浮名、潜心治学的高洁品格的认同,以及对友人精通儒家经典的渊博学识的赞美,整体情感昂扬开阔,无过度感伤的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
麦秋
麦秋指的是农历四月小麦成熟的时节,古人认为麦子成熟的季节是麦子的「秋天」,因此称作麦秋。这里点明了送别的具体时间是初夏四月,天气已经转热但还有凉风,符合诗中描写的场景。大家日常遇到这个词可以直接对应初夏麦熟的时间段,不会有理解偏差。
鄠县
鄠县是中国古代县级行政区,位于今天陕西省西安市鄠邑区,唐代时临近都城长安,境内多山靠近终南山,环境清幽,是很多士人选择隐居读书的好去处。现在当地还有很多唐代士人隐居的遗址留存,是西安重要的文化旅游地点。
济南生
济南生指的是西汉时期的著名学者伏生,他是济南人,精通儒家经典《尚书》,在秦末战乱中冒着生命危险保护了《尚书》文本,西汉建立后又将经典传授给后人,后世常用「济南生」指代学识渊博、精通儒家经典的学者。
逐句白话释义
初夏四月麦子成熟的时节凉风吹起,我在西郊沣水岸边送你远行。远处的孤烟和树木拨动了我离别的心绪,对岸的江流看起来好像绵延千里。你早年就辞谢了世俗的虚名,这次前往鄠县路上的云山正符合你的志趣。上古的儒家经典你都能倒背如流,关中的百姓看到你就像看到了当年的济南伏生。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了初夏时节诗人在长安西郊沣水岸边,送别友人前往鄠县隐居读书的完整场景。既抒发了诗人与好友分别的不舍怅惘情绪,也表达了对友人不慕世俗名利、潜心钻研学问的高洁品格的认同,更赞美了友人精通儒家经典的渊博学识,整体基调昂扬向上,没有传统送别诗的过度悲伤感。
跨学科 · 是什么
沣水地理学
沣水也叫沣河,是黄河支流渭河的右岸支流,属于关中八水之一,发源于陕西省西安市秦岭山脉的沣峪,流经长安区、鄠邑区等地,最终汇入渭河。自古以来就是关中地区重要的灌溉水源,滋养了周边的大片农田,也是长安周边重要的自然景观带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时首联语速平缓清晰,重音落在「麦秋」「沣水」上,点明送别的时间地点。颔联语速适当放慢,重音落在「动」「若千里」上,拖长尾音传达出离别的怅惘情绪。颈联语气转为舒展轻快,体现对友人志趣的认同。尾联语气上扬明亮,表达对友人的赞美。整体节奏舒缓沉稳,不需要过于悲伤的语气。
基础句式仿写指导
可以模仿「孤烟远树动离心,隔岸江流若千里」的先景后情结构,先描写送别时所见的具体景物,再点明景物触发的情感,不需要复杂的修辞就能写出真情实感。比如仿写「落日归鸿生别意,沿堤柳色过三秦」,就是采用同样的结构,先写落日、归鸿、柳色的景物,再点出离别之意,简单容易上手。
核心名句写作应用
「孤烟远树动离心,隔岸江流若千里」可以用在送别类、思乡类的作文中,用来描写送别时的怅惘情绪,或者表达对远方亲友的思念。比如写送别亲友去外地求学的作文时,就可以引用这句诗来烘托离别氛围,比直白说「我很舍不得你走」更有文采,也更有感染力。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代诗人王维的经典送别诗,同样作于长安西郊,都描写了关中地区的送别场景,抒发了对友人的不舍与祝福,都是盛唐送别诗的代表性作品。
伏生传经同典故
本诗尾联引用的「济南生」典故,就是出自《史记·儒林列传》记载的伏生传经的历史事件,后世文学作品中常用这个典故指代学识渊博的儒家学者。

名句 CLASSIC LINES

孤烟远树动离心,隔岸江流若千里
该句以景衬情将抽象的离情具象化。

标签 TAGS

作者 POET

皇甫冉 约8世纪上半叶至大历年间
唐代大历年间诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待