宿严维宅送包七

江湖同避地,分手自依依。

尽室今为客,经秋空念归。

岁储无别墅,寒服羡邻机。

草色村桥晚,蝉声江树稀。

夜凉宜共醉,时难惜相违。

何事随阳侣,汀洲忽背飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感乱世 · 送别
创作背景
大历江南避乱送别
本诗创作于唐代宗大历年间,时值安史之乱平定不久,北方仍有藩镇战乱,大批北方文士南下避乱居于浙东地区。诗人与友人严维、包七(包佶)三人相聚于严维越州宅邸,临别之际创作此诗相赠,记录这次乱世中的短暂聚会。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言排律体裁,是在五言律诗基础上延展联数形成的格律诗类型。全诗共十联二十句,通体严守平水韵微部平声韵,对仗工整,符合排律除首尾联外中间各联需对仗的格律要求。大历时期排律多用于文人酬赠场景使用率较高,是唐代文人常用这类体裁表达复杂的诗体承载长篇叙写多重情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:第一是安史之乱后士人避乱他乡的漂泊悲苦,第二是乱世中偶遇知交的惺惺相惜,第三是友人短暂相聚后又要分别的不舍怅惘。所有情感始终围绕“时难”的时代背景展开,没有过度的悲戚抒发,情感克制而真切,是大历时期乱后文人的普遍心态写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“避地”指为躲避战乱而迁居异地。“尽室”指全家老小。“岁储”指一年的积蓄储备。“邻机”指邻居家的织布机,代指邻居家缝制寒衣。“随阳侣”指跟着太阳迁徙的大雁,这里比喻同行的友人。“背飞”指相向而飞,比喻分别。这些字词都是唐代诗歌中的常用表意,没有生僻的古义,结合上下文很容易理解其含义。
逐句白话释义
你我一同为避乱漂泊在江湖之地,分别的时候依依不舍满是留恋。全家如今都客居在异乡,整个秋天空自想着归家的念头。一年的积蓄连一处别墅都没有,羡慕邻居家已经在缝制寒衣。村边桥头暮色里草色朦胧,江边的树木日渐稀疏秋蝉鸣叫。夜里凉意正适合一起饮酒共醉,时局艰难更加惋惜我们要分别。为什么跟着太阳迁徙的雁群,忽然在沙洲上就各自分飞。白话翻译完全贴合原文字面含义,没有添加额外的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了乱世中诗人与两位友人短暂相聚后分别的全过程。开篇点明了三人都是避乱来到江南,一起住在严维的宅邸,先是写大家客居的穷苦生活的境况,中间描写了江南秋日的黄昏景色,最后写设宴送别的不舍。整首诗没有华丽的辞藻,用平实的语言写出了乱世中普通人的漂泊之苦和友人之间真挚的情谊。读者很容易感受到诗里流露的真切情感,没有理解门槛。
跨学科 · 是什么
越州秋季地貌特征地理学
诗中描写的村桥、江树、汀洲等地貌,都是越州也就是现在绍兴的典型地理特征。绍兴属于亚热带季风气候,秋季气温逐渐转凉,植被开始出现枯黄的迹象,蝉也进入了生命周期的末尾,鸣叫的频率降低。这里水网密布,乡村多桥多沙洲,和诗里的描写完全吻合。读者可以很直观地想象到诗里的画面,没有专业术语的障碍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言诗,诵读的时候每句按照2-3的节奏停顿,比如“江湖/同避地,分手/自依依”。整体语气要平缓低沉,符合诗里的悲苦和不舍的情感,不要读得太激昂。写景的两句“草色/村桥晚,蝉声/江树稀”要读得稍微舒缓一些,突出景色的淡远感。最后两句要读得稍微放慢语速,突出不舍的情感。多诵读几遍就能很好地把握节奏,没有太高的难度。
基础句式仿写指导
可以仿写“草色村桥晚,蝉声江树稀”的对偶句式,结构是景物+地点+时间/状态。比如可以写“柳色堤边晓,莺声岸柳柔”,或者“月色庭阶静,虫声院落秋”。仿写的时候注意上下句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,景物描写要符合实际的景象。多练习几次就能写出工整的对偶句,适合用来描写日常的景色。
核心名句写作应用
“草色村桥晚,蝉声江树稀”这句可以用在描写江南秋日乡村景色的作文里。比如写周末去绍兴乡村游玩,傍晚的时候走在村边的桥头,看到草色朦胧,江边的树影稀疏,秋蝉在树上鸣叫,就可以引用这句诗。也可以用在写秋日离别场景的作文里,烘托离别的惆怅氛围。应用的时候不需要修改,直接引用就可以,很容易融入作文内容。
关联知识图谱
严维人物关联
严维是本诗创作地点的主人,是大历时期浙东诗人群的核心人物之一,和诗人是好友。他的诗歌多描写江南山水和酬赠内容,风格淡远清新,和本诗的风格相近。读者可以去读他的其他作品,能更好地理解本诗的创作背景。
包佶人物关联
包佶就是诗题里的包七,排行第七,是唐代大历时期的诗人,当时和诗人一起避乱江南。他的诗歌多反映战乱后的社会现实,风格沉郁,和本诗的情感基调一致。了解他的生平能更好地理解诗里的赠别情感。

名句 CLASSIC LINES

草色村桥晚,蝉声江树稀
这句以对偶精工,意象淡远,将秋日黄昏村边桥头草色朦胧,江边树影稀疏秋蝉鸣叫的画面描摹得极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

皇甫冉 约8世纪上半叶至大历年间
唐代大历年间诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待