秋夜宿严维宅

昔闻玄度宅,门向会稽峰。

君住东湖下,清风继旧踪。

秋深临水月,夜半隔山钟。

世故多离别,良宵讵可逢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 无常
创作背景
大历年间赴越州访友宿严维宅所作
本诗创作于唐代宗大历年间,学界主流考证创作时间为大历二年(公元767年)。当时诗人皇甫冉赴浙东越州访友,夜宿当地诗人严维的宅邸,触景生情创作此诗。创作动因是为了赞美友人品格、记录相聚时光、抒发人生感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗中的五言律诗,是唐代成熟的诗歌体裁之一。全篇共八句四十字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄协调,押韵统一。五言律诗在初唐形成固定体例,盛唐至中唐时期发展到艺术顶峰,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对东晋名士许询高洁品格的追慕,第二层是对友人严维继承前贤风骨的赞美与相聚的欣悦,第三层是对人世聚散不定的感慨与对当下良宵的珍惜。整体情感克制内敛,符合中唐大历时期诗歌的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玄度是东晋名士许询的字,许询崇尚隐逸,长期隐居会稽,是东晋玄言诗的代表人物之一,在当时享有极高的名望。讵是文言副词,词义为岂、怎么,常用于反问句中加强语气。会稽峰指会稽山,是位于今浙江绍兴的著名山脉。东湖是绍兴境内的知名湖泊,由古代采石活动形成,景色清雅。清风在诗中用来指代高洁的品格,是古典诗词中常见的意象。旧踪指代前代贤人的生活轨迹与精神传承。
逐句白话释义
第一句的意思是从前就听说东晋许玄度的故居。第二句的意思是宅子的门正对着会稽山的山峰。第三句的意思是你居住在东湖的岸边。第四句的意思是你清高的风骨继承了前贤的旧迹。第五句的意思是秋意浓重时我们临岸观赏水中的月影。第六句的意思是半夜时分听到隔着山峦传来的钟声。第七句的意思是尘世间多的是离别之事。第八句的意思是这样美好的夜晚怎么能轻易遇到呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人夜宿友人严维的宅邸时所作。诗歌先由前代贤人的故居引出对友人高洁品格的赞美。接着描摹了秋夜宅邸周围清幽秀丽的山水景色。最后抒发了诗人对于人世聚散无常的感慨,也表达了对当下相聚时光的珍惜。全诗整体风格清新淡雅,情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。读者能够从字里行间感受到诗人与友人之间深厚的情谊,以及对隐逸清雅生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
会稽山与东湖地理特征地理学
会稽山是浙东地区的重要山脉,历史文化底蕴十分深厚。上古时期大禹就曾在会稽山会盟诸侯,留存有大禹陵等历史遗迹。东晋时期大量名士选择隐居在会稽山周边,留下了众多文化典故。东湖是绍兴的标志性景观之一,最初是古代采石作业的遗址。经过漫长的自然演变与人工改造,形成了如今水石相映的清雅景观。两处地理标识共同凸显了严维居所周边优越的自然与人文环境,也暗合了居住者不慕名利的隐逸品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓轻柔,契合诗歌清雅淡然的风格。首联两句要读得悠远,带出对前贤的追慕之感。颔联两句要读得明快,传递出对友人品格的赞美之意。颈联是核心写景句,诵读时要放慢语速,留出停顿,凸显秋夜的静谧氛围。尾联两句要读得略带感慨,语气放缓,传递出对相聚时光的珍惜。诵读时每句的停顿为二三结构,比如“昔闻/玄度宅,门向/会稽峰”,符合五言律诗的诵读节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联采用了视听结合的写景手法,仿写时可以参考这种结构。先选取视觉角度的景物作为前半句的描写对象,再选取听觉角度的景物作为后半句的描写对象。两个景物要属于同一个场景,风格统一。比如可以仿写为“春深观蝶舞,风软送花声”,同样是先写视觉所见的春景,再写听觉所闻的声音。仿写时要注意前后句的对仗,句式结构保持一致,意象之间要相互呼应,共同烘托出想要表达的氛围。
名句写作应用指导
“秋深临水月,夜半隔山钟”这句诗可以用在描写秋夜景色的作文中。也可以用来表达身处静谧环境时的闲适心境。比如写自己去山间寺庙游玩,夜晚住在寺中时就可以引用这句诗。或者写秋天夜晚在湖边散步,听到远处传来的钟声时,也可以引用这句诗来烘托氛围。这句诗自带清雅淡然的气质,适合用在风格恬静的写景抒情类文章中,能够有效提升文章的文化底蕴,让文字更有画面感。
关联知识图谱
许询(东晋名士)同典故
诗中“玄度宅”指代东晋名士许询的故居,许询字玄度,是东晋著名隐士,长期隐居会稽,后世常以“玄度宅”指代清雅的隐士居所。

名句 CLASSIC LINES

秋深临水月,夜半隔山钟
本句以视听结合的手法描摹了秋夜清幽静谧的核心特质。

标签 TAGS

作者 POET

皇甫冉 约8世纪上半叶至大历年间
唐代大历年间诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待