僧舍小池

引出白云根,潺潺涨藓痕。

冷光摇砌锡,疏影露枝猿。

净带凋霜叶,香通洗药源。

贝多文字古,宜向此中翻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感清幽 · 禅悦
创作背景
晚唐寺院羁旅
本诗创作于晚唐时期,具体背景为诗人游历或寄宿于佛寺僧舍之时。学界考证作者张鼎多活动于晚唐,其时士大夫多喜流连寺院,以此作为仕途失意后的精神寄托或旅途中的休憩之所。创作动因在于诗人被僧舍庭院中虽小却清幽的方池景色所触动,借景抒怀,表达对清静佛门生活的认同与向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,格律严谨,对仗工整。源流上承六朝,定型于初唐,至晚唐已极为成熟。艺术定位上,此诗体现了晚唐苦吟诗派注重炼字、刻意求工的特点。在历代文体地位中,五言律诗是唐代科举应试与文人交际的重要载体,具有典范意义。
情感 · 解读
核心情感为清幽禅悦,诗人通过对僧舍小池及其周边清冷环境的细腻描绘,营造出远离尘俗的幽静氛围。情感层次由表层的环境清幽,深入到内心的宁静致远,最终升华为对佛理的感悟与修行的向往。历代主流解读共识认为此诗情景交融,以景显理,体现了文人与僧侣交往中的精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
白云根
指云雾缭绕的山泉源头。诗人想象这池水的源头来自高山云雾之中,不仅写出了水的清澈,也暗示了水源的高洁与环境的幽深。这是古诗中常见的夸张与想象手法,用以渲染环境的脱俗。
贝多
古印度对贝叶经的称呼,即写在贝多罗树叶上的佛经。这里代指佛经。诗人看到池水清澈,联想到可以在此映照或翻译古老的佛经,点明了诗歌的佛教主题。
诗句白话释义
引来了白云深处的泉水,潺潺流淌,水涨后浸湿了苔藓的痕迹。清冷的波光在石阶上摇曳,映照出树枝和猿猴稀疏的倒影。池水清澈,漂浮着凋落的霜叶,香气似乎通向洗药的水源。古老的贝叶经文,正适宜在这清池边翻译研读。
核心主旨
这首诗通过描写僧舍小池引泉、映影、落叶、飘香等景色,营造了一种清幽、冷寂、洁净的意境。诗人借此表达了对佛门清净环境的喜爱,以及内心对宁静修行生活的向往,体现了禅意与自然景色的完美融合。
跨学科 · 是什么
水源与地貌地理学
诗中“引出白云根”描述了水的来源,涉及地理学中的水源概念。高山云雾凝聚往往形成泉流,体现了水循环中的降水与径流过程。“藓痕”则反映了阴湿环境下的地貌特征,苔藓植物通常生长在潮湿、背阴的石壁或地表,是环境湿度的指示植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓、清冷,不宜高亢。前四句写景,语速稍慢,体现环境的幽静;“冷光”、“疏影”等词需重读,以突出画面的清冷感。后两句转入禅理,语调需沉稳庄重,特别是最后一句“宜向此中翻”,应读出顿悟与宁静的韵味。
句式仿写
可仿写“形容词+动词+名词短语”的句式,如“冷光摇砌锡”。例如:“清风拂柳岸,明月照花丛”。这种句式结构紧凑,画面感强,适合描写静态或动态的景物,练习时注意动词的锤炼,要生动传神。
写作应用
核心名句“贝多文字古,宜向此中翻”可用于描写专注治学、潜心修行的场景,或形容环境清幽适宜读书。例如在作文中描写图书馆或书房环境时,可化用此句:“窗外竹影婆娑,案上书卷飘香,真可谓‘贝多文字古,宜向此中翻’,是静心读书的绝佳之地。”
关联知识图谱
张鼎同作者
本诗作者,晚唐诗人,诗风清丽,多写景咏物之作。
佛寺地点
诗歌创作的地点背景,是唐代文人诗歌创作的重要场所。

名句 CLASSIC LINES

贝多文字古,宜向此中翻
核心名句“贝多文字古,宜向此中翻”,文化影响力深远。此二句将自然景观与佛教文化紧密融合,以池水之清映照佛经之古,意境深远。历代经典评价认为此联不仅写出了池水的清澈可鉴,更暗喻了佛法的深奥与纯净,是全诗的点睛之笔。后世常以此句形容修行环境的清幽与佛学研究的庄严。

标签 TAGS

作者 POET

张鼎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待