云中行

云中小儿吹金管,向晚因风一川满。

塞北云高心已悲,城南木落肠堪断。

忆昔魏家都此方,凉风观前朝百王。

千门晓映山川色,双阙遥连日月光。

举杯称寿永相保,日夕歌钟彻清昊。

将军汗马百战场,天子射兽五原草。

寂寞金舆去不归,陵上黄尘满路飞。

河边不语伤流水,川上含情叹落晖。

此时独立无所见,日暮寒风吹客衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀古
创作背景
盛唐边塞游历
此诗作于盛唐时期,具体创作年代无确切记载,推测为作者游历边塞时所作。云中郡为古郡名,治所在今内蒙古托克托东北,历史上曾是北魏早期都城盛乐所在地。诗人亲临古战场与旧都遗址,目睹边塞风光,触景生情,借北魏兴衰之史实,寄托对当下时局的隐忧与对历史变迁的浩叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,句式长短自由,不讲究严格对仗与平仄,便于铺陈叙事与抒发深沉情感。七古源于汉代歌行,至唐代达到高峰,是盛唐边塞诗常用的载体。此体气势流动,适合表现苍凉辽阔的边塞景象与历史兴亡的厚重感。
情感 · 解读
全诗情感基调苍凉悲壮,核心情感为怀古伤今。诗人通过描绘云中(今内蒙古托克托一带)的荒凉景象,追忆北魏建都于此的盛世繁华,对比今日的萧条落寞,抒发了对历史兴亡无常的深沉感叹。情感层次由听觉的悲怆过渡到视觉的苍茫,最终归结为羁旅之人的孤独与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
金管
指乐器,此处代指笛或箫。金管在古诗中常用来形容乐器的精美或声音的清脆。诗中“吹金管”描绘了云中小儿吹奏乐器的场景,乐声随风传遍山川,为全诗奠定了凄清的基调。
木落
即树叶落下。古诗文中常用“木落”或“落木”表现秋天的萧瑟景象。此处“城南木落”点明季节为秋季,落叶飘零的景象引发了诗人内心的悲凉与断肠之感。
诗句白话释义
云中有个小儿吹奏着金管,傍晚时分风将乐声吹满了山川。塞北云层高厚,让人心生悲凉,城南树叶凋零,令人肝肠寸断。回忆当年魏家在此建都,凉风观前朝拜百代君王。千重宫门映照着山川秀色,双阙高耸连接日月之光。举杯祝寿祈求江山永保,日夜歌钟声响彻云霄。将军百战沙场汗马功劳,天子在五原草原射猎野兽。寂寞的帝王车驾一去不返,陵墓上黄尘漫天飞扬。对着流水沉默伤感,望着落日含情叹息。此时独立不见往昔繁华,日暮寒风吹动客子衣裳。
核心主旨
这首诗通过描写边塞云中郡的秋景,追忆北魏王朝在此建都时的繁华盛况,对比眼前的荒凉景象,抒发了诗人对历史兴亡无常的深沉感叹。全诗意境苍凉,情感悲壮,表现了盛唐文人面对历史遗迹时的忧患意识与羁旅情怀。
跨学科 · 是什么
云中郡地理位置地理学
云中郡位于今内蒙古托克托县东北,地处黄河几字弯的东北角。这里北靠阴山山脉,南临黄河,是古代农耕文明与游牧文明的交界地带。地势平坦开阔,视野辽阔,诗中“云高”、“一川”等描写准确反映了当地的地貌特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的层次变化。开篇四句写景,语调凄清舒缓;中间八句追忆繁华,语调应高昂华丽,体现盛世的气象;后六句转回现实,语调沉郁顿挫,充满沧桑感。韵脚字“管、满、断、王、光、昊、草、飞、晖、衣”等读音响亮,需重读以增强气势。
句式仿写
可仿写“千门晓映山川色,双阙遥连日月光”一句。该句运用了工整的对仗与夸张手法,写出了建筑的宏伟。仿写示例:“万盏灯火映江色,一楼高耸接星光。”注意动词“映”、“连”的选用,要能体现景物之间的动态联系。
写作应用
核心名句“寂寞金舆去不归,陵上黄尘满路飞”可用于描写历史遗迹、抒发沧桑之感的作文中。例如在游记或怀古散文中,引用此句来渲染环境的荒凉与历史的厚重,表达对时光流逝、繁华易逝的思考。
关联知识图谱
北魏王朝历史关联
本诗追忆北魏建都云中(盛乐)的历史,涉及北魏早期的政治中心。
盛唐边塞诗派同体裁
本诗具有典型的盛唐边塞诗风格,苍凉悲壮,意境开阔。

名句 CLASSIC LINES

寂寞金舆去不归,陵上黄尘满路飞
此联为全诗诗眼,极具艺术感染力。以“金舆”代指帝王车驾,象征昔日皇权与繁华;“去不归”三字斩钉截铁,写尽历史的一去不返。“黄尘满路飞”以具象的景物描写,将历史的沧桑感外化为视觉上的苍茫,动静结合,虚实相生,生动刻画了昔日帝陵如今的荒凉景象,不仅是写景,更是对历史虚无的深刻隐喻。

标签 TAGS

作者 POET

薛奇童
唐代诗人,曾任大理司直

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待