邺都行在和刁秘书见寄

征袍结束从宸游,边上尘清见戍楼。

柏殿赋诗知是幸,茂陵多病自堪愁。

清漳幽咽长流恨,铜雀荒凉几换秋。

深羡高眠全道气,姓名应已在丹丘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 隐逸
创作背景
唐末乱世行在
此诗作于唐末乱世,当时藩镇割据,战乱频仍。诗人身为唐臣,随皇帝銮驾行幸邺都(今河北临漳西南)。“行在”指天子巡幸驻跸之地,诗题点明创作地点与背景,折射出中央政权流离、局势动荡的历史现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,代表了唐代律诗的成熟形态。此体式音韵和谐、结构严密,是唐代文人展示才学、抒发政治抱负的重要载体。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,既有身为朝臣随驾行在的自豪与责任感,又深藏对边患未除、国运衰微的忧虑。同时,面对同僚高卧林泉的闲适,流露出深切的羡慕与向往,展现了乱世中文人进退维谷的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
宸游
指皇帝的巡幸出游。诗中指诗人跟随皇帝的銮驾前往邺都,体现了作为臣子的职责与荣耀。
茂陵
原指汉武帝的陵墓,此处诗人借指自己多病之身。汉代司马相如曾拜孝文园令,因病免官家居茂陵,诗人以此自喻。
首联释义
穿上战袍整理行装跟随皇帝出游,边境上尘土清净能看见戍守的城楼。
颔联释义
在柏殿赋诗知道这是皇上的恩宠,但我像司马相如一样多病自然感到忧愁。
颈联释义
清澈的漳河幽咽呜鸣长流着遗憾,铜雀台一片荒凉不知经历了多少个秋天。
尾联释义
深深羡慕您高卧山林保全了道气,您的姓名应该已经列入仙籍之中了。
核心主旨
这首诗写了诗人随皇帝出行邺都时的所见所感。他既感到随驾的荣幸,又因多病和国家的衰败而忧愁。看到荒凉的古迹,他非常羡慕朋友刁秘书能够归隐山林,过着神仙般自在的生活。
跨学科 · 是什么
铜雀台历史学
铜雀台是三国时期曹操在邺城建造的高台,当时极为壮丽。诗中提到它变得荒凉,是历史变迁的见证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。颈联“清漳幽咽”四字需读出凝重感,“长流恨”三字延长音以示余恨不绝。
句式仿写
可仿写“名词+形容词+动词+名词”的对仗句式,如“青山寂寞空余恨,碧水苍茫自送秋”。
写作应用
“铜雀荒凉几换秋”一句可用于描写历史遗迹的沧桑感,或表达对时光流逝、物是人非的感叹。
关联知识图谱
邺城遗址同典故
邺都即古邺城,曹操曾在此建都,是本诗怀古之地。

名句 CLASSIC LINES

清漳幽咽长流恨,铜雀荒凉几换秋
此联为全诗写景抒情的核心名句。诗人借漳河呜咽的水声拟人化地表达无尽的遗恨,以铜雀台的荒凉象征时代的变迁。情景交融,意境苍凉,将历史沧桑与现实忧愤融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待