再别

多难还分手,江边白发新。

公为九州督,我是半途人。

政尔倾全节,终然却要身。

平生第温峤,未必下张巡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 惜别
创作背景
宋金战争背景
此诗创作于南宋时期,正值宋金对峙、国家多难之际。诗题“再别”暗示诗人与友人曾有离别,此次重逢又别,更显时局动荡与聚散无常。诗中提及“九州督”与“张巡”,映射了当时南宋朝廷面临的外部军事压力与内部政治抉择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫诗歌注重法度与理趣的特征。五言律诗在唐代达到高峰,至宋代依然为文人抒发政治抱负与个人情感的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为深厚的惜别之情与严肃的政治劝勉。诗人面对好友离任赴职,既有江边送别的感伤,又有对友人即将肩负重任的期许。情感层次丰富,将私人情谊升华为对国家大义的共同坚守,体现了士大夫以国事为重的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
九州督
“九州督”指代管辖广大区域的高级地方军政长官。在古代,“九州”常代指全中国,此处是对友人即将赴任的高官职位的尊称,暗示其肩负着治理一方、保卫国土的重任。
半途人
“半途人”是诗人的自嘲之语。意指自己仕途坎坷、未竟全功,或者正在旅途之中,与友人显赫的高位形成鲜明对比,流露出一种失意与自谦的情绪。
首联释义
在国家多灾多难的时候我们再次分别,江边重逢,发现你的鬓角又添了许多白发。
颔联释义
你即将去担任管辖九州的高官,而我只是一个仕途半途而废或漂泊途中的人。
颈联释义
你正准备倾尽全部的气节去报效国家,但最终还是要保全自己的身体性命。
尾联释义
你平生的才德堪比晋代的温峤,未必就在唐代的张巡之下。
送别主旨
这首诗通过送别友人赴任,表达了诗人对友人的深厚情谊和殷切期望。诗中既有对友人才能的赞赏,又有对友人在乱世中既要尽忠又要保全性命的劝勉,体现了真挚的知己之情。
跨学科 · 是什么
温峤历史学
温峤是东晋时期的名将,以智谋著称。他曾参与平定王敦之乱,在维护东晋政权稳定中立下大功。诗人用此典故赞扬友人的政治才干。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联“多难/还分手”需读出沉重感,“白发新”三字应重读以强调岁月流逝。尾联“未必下/张巡”节奏要稳,体现肯定的语气。
句式仿写
可仿写“公为……,我是……”的对比句式。例如:“君为千里马,我是拉车牛”,通过身份地位的对比,表达自谦或对友人的推崇。
写作应用
“平生第温峤,未必下张巡”可用于赞扬某人既有才干又有气节。在写作人物传记或评论历史人物时,可引用此句来概括人物的高尚品质和历史地位。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人赴任之作,表达了深厚的惜别之情与对友人的美好祝愿。

名句 CLASSIC LINES

平生第温峤,未必下张巡
此联为全诗核心名句,运用典故高度概括了友人的政治操守。诗人以温峤的智谋与张巡的忠义作比,既是对友人才德的高度评价,也是对其未来仕途的殷切期望。诗句对仗精工,用典贴切,情感深沉有力,展现了宋诗议论入诗的特色。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待