刘大资挽词二首 其一

天柱欹倾日,堂堂堕虏围。

遂闻王蠋死,不见华元归。

一代名超古,千年泪染衣。

当时如有继,犹足变危机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
靖康之变
此诗作于北宋靖康二年(1127年)。金兵攻破汴京,掳走徽钦二帝,北宋灭亡。刘大资即抗金名臣刘韐,在金营拒不投降,自缢殉国。诗人以此悲壮史实为背景,痛悼忠良。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛行于唐代,适于表达庄重沉郁的哀悼之情,形式严整有助于强化悲剧力量。
情感 · 解读
全诗情感基调极度沉痛,充满对英雄逝去的无限惋惜。诗人以史喻今,将个人哀思上升至国家存亡的高度,字字泣血,展现了深沉的爱国情怀与对时局的绝望。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「天柱」喻指国家栋梁或皇帝。「欹倾」意为倾斜倒塌。「堂堂」形容仪表壮丽或志气宏大。「王蠋」是战国时期齐国的忠臣。「华元」是春秋时期宋国的大臣。「继」指继承者或后继之人。
逐句释义
当天柱倒塌之日,您堂堂正正地陷入了敌人的包围。于是我们听到了您像王蠋一样殉国的死讯,却看不见像华元那样保全国家归来的人。您的名声超越古人,千载之后人们仍会为您泪湿衣襟。当时如果有人能继承您的遗志,或许还足以扭转国家的危局。
核心主旨
这首诗是作者为悼念抗金英雄刘韐而作。诗歌赞扬了他宁死不屈的崇高品质,表达了作者对英雄逝去的无限悲痛和对国家命运的深切担忧。全诗感情真挚,悲壮感人。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
此联描写了北宋末年金兵南下、国家覆灭的历史场景。靖康二年,金军攻破北宋都城汴京,俘虏了皇帝和大臣,标志着北宋王朝的灭亡,这是中国历史上一次重大的政治灾难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。首联要读出突变与沉重感,颔联「死」与「归」需重读以示对比,颈联情感悲壮激昂,尾联「犹足」二字应读出惋惜与遗憾之情。
句式仿写
可仿写「不见……归」的句式,表达对某人或某事的期盼落空。例如:「不见春风归,唯见落叶飞。」通过否定句式强化失落感。
写作应用
「一代名超古,千年泪染衣」可用于描写英雄人物或历史伟人,表达对其卓越贡献和高尚品格的崇高敬意,以及后人对其长久的怀念之情。适用于纪念性文章或历史人物评述。
关联知识图谱
刘大资酬唱赠答
刘韐,字仲偃,谥号忠显,因曾任资政殿大学士,故称刘大资。靖康之变中不屈殉国。

名句 CLASSIC LINES

一代名超古,千年泪染衣
此联高度评价刘韐的气节超越古人,其壮烈牺牲令后人千载之下仍泪湿衣襟。对仗工整,情感炽热,将个人名誉与历史评价融为一体,是全诗情感的凝聚点。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待