季高送酒

自接曲生蓬户外,便呼伯雅竹床头。

真逢幼妇著黄绢,直遣从事到青州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 感激
创作背景
友人馈赠
此诗为作者酬答友人季高送酒而作,具体创作年代及背景资料匮乏,历代注本未详录。根据诗意推断,当为作者闲居或患病期间,友人季高以此馈赠,作者遂作诗以此致谢,体现了宋代文人之间互通有无、诗酒唱和的风雅习俗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,全诗共四句二十八字,属于近体诗范畴。七言绝句讲究格律严谨,押韵平仄均有定规,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此体短小精悍,便于抒情叙事,在宋代文人交际中应用极广。
情感 · 解读
诗中表达了作者收到友人季高送来的酒后,那种如获至宝、喜出望外的感激之情。通过运用典故赞美酒的品质,同时也流露出对友人深厚情谊的珍视,情感真挚而热烈,充满了文人雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
曲生
指酒。唐代郑启《开天传信记》记载,道士叶法善与一群客人饮酒,有一位自称“曲秀才”的人前来,后来发现是酒瓮中成精的酒曲。后人便以“曲生”作为酒的拟人化代称,显得风雅有趣。
伯雅
指古代的大酒器。语出《说文解字》,雅也是一种酒器,根据大小分为伯雅、仲雅、季雅。这里诗人说“呼伯雅”,意思是拿起大酒杯准备畅饮,表现出豪爽的气概。
诗句白话释义
自从把“曲生”(酒)接到蓬门之外,我便呼唤“伯雅”(大酒杯)坐到竹床头上。真像是遇到了黄绢幼妇(绝妙好辞/好酒),简直像是派遣“从事”(好酒)到了青州。
核心主旨
这首诗通过描写收到友人送酒后的兴奋心情,运用多个与酒相关的典故,生动地表达了对美酒的喜爱和对友人情谊的感激。全诗语言风趣,用典贴切,展现了诗人高雅的生活情趣。
跨学科 · 是什么
青州从事历史学
这是一个关于酒的历史典故。古代青州这个地方好酒叫“从事”,劣酒叫“督邮”。因为青州离齐国都城较远,好酒喝下去能到肚脐(齐),所以叫“从事”。诗人用这个词代指好酒。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要轻快愉悦,体现诗人收到礼物时的惊喜。前两句“自接”“便呼”要读出急切感,后两句“真逢”“直遣”要读出赞叹之情。节奏上遵循七言诗“二二三”的规律,如“自接/曲生/蓬户外”。
句式仿写
可以模仿诗中“自……便……”的句式进行写作,表现一种连贯的动作或心情。例如:“自闻佳讯书窗外,便以此心寄笔头。”这种句式能很好地表现人物的心理变化和行动。
写作应用
在写作中,可以用“曲生”作为酒的雅称,增加文章的文采。例如在描写聚会或独酌的场景时,写“案头一壶曲生,足以慰风尘”,比直接说“酒”更有韵味。
关联知识图谱
世说新语·任诞同典故
该典故出自《世说新语》,是本诗核心意象的来源。

名句 CLASSIC LINES

真逢幼妇著黄绢,直遣从事到青州
此联巧用“绝妙好辞”与“青州从事”两个经典典故。上句以曹娥碑隐语赞颂酒之品质绝佳或友人文采斐然,下句以晋代酒语典故形容酒力醇厚。对仗工整,用典贴切,是宋诗中以才学为诗的典型代表,展现了作者深厚的经史功底。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待