寄李状元

渡头送君泛小舟,丝丝细雨织寒愁。

自闻君来天亦喜,急扫阴霾霁九州。

聚星高会古难续,也欲从君勤秉烛。

期君指顾苏瓯闽,一笑春风不忍独。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感家国情怀
创作背景
南宋初年时局
此诗创作于南宋初年,当时宋金对峙,南方局势动荡。诗中提及的'苏瓯闽'指代浙江、福建一带,当时该地区有叛乱或动荡,诗人寄语即将赴任或在此有作为的'李状元',希望他能迅速平定乱局,安抚百姓,反映了当时士大夫对安定局面的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,押平声韵。七言古诗源于汉代歌行,至唐代成熟,形式较律诗自由,不讲究严格的平仄对仗,适合铺陈叙事与抒情。此诗句式流畅,韵律和谐,体现了宋诗好议论、重气格的特点,是典型的文人古体诗风格。
情感 · 解读
全诗情感由离别的愁绪转为对友人的殷切期望,核心情感是对国家安危的关切与对友人才能的信赖。诗人将个人友情置于家国大事的背景之下,展现了士大夫以天下为己任的责任感,情感基调沉郁顿挫而又激昂慷慨。

基础解读 READING

语文核心知识
渡头
渡头指的是渡口,即河流边供船只停靠、人员上下船的地方。在古代交通中,水路运输非常重要,渡口常是人们送别亲友的场所。这里点明了送别的地点,营造出一种临水送别的典型场景,为全诗奠定了离别的情感基调。
霁字本义指雨止天晴,引申为怒气消散或脸色转和。在本诗中,'霁九州'形象地描绘了阴霾散去、天空放晴的景象,不仅指自然天气的好转,更隐喻着国家局势将由动荡转为安定,表达了诗人对友人能带来清明政治局面的美好期许。
渡头送君泛小舟,丝丝细雨织寒愁
在渡口送别您乘坐小船离去,天空中丝丝细雨飘落,仿佛织出了一层寒冷的愁绪。这两句通过描写送别的环境和天气,渲染了离别时凄清、忧伤的氛围。细雨如丝,不仅打湿了衣衫,更缠绕在心头,形象地表现了诗人对友人的依依不舍。
自闻君来天亦喜,急扫阴霾霁九州
自从听说您要来,老天爷似乎也感到欢喜,急忙扫去阴霾,让九州大地重见晴空。这两句运用拟人手法,将天气的变化归结为上天对友人到来的喜悦,侧面烘托了友人的声望和地位,同时也暗示了友人的到来将给国家带来转机。
聚星高会古难续,也欲从君勤秉烛
像'聚星'那样的高级别盛会自古以来就难以延续,我也想跟随您,勤奋地秉烛夜谈。这里运用典故表达了对友人才学的推崇,希望能有机会与友人深入交流,共议国事或切磋学问,体现了两人深厚的情谊和共同的志向。
期君指顾苏瓯闽,一笑春风不忍独
期盼您在指顾之间就能平定瓯闽地区的乱局,让百姓复苏,到时候您在春风中欢笑,我怎忍心独自享受这份快乐。最后两句表达了诗人对友人建功立业的殷切期望,以及渴望与友人共享胜利喜悦的心情,展现了以国事为重的高尚情怀。
送别与期许
这首诗虽然名为送别,但并未停留在儿女情长的离愁别绪上,而是迅速转折到对家国大事的关切。诗人通过赞美友人的才能,表达了对平定动乱、安定国家的渴望。全诗情感由悲转喜,由个人友情升华为家国情怀,格调高昂,意境开阔。
跨学科 · 是什么
瓯闽地理地理学
诗中的'瓯'指浙江温州一带,古称东瓯;'闽'指福建一带。这两个地区在南宋时期是重要的经济区域,但也常发生动荡。诗人希望友人能平定这一带,反映了当时该地区局势的不稳定,以及该地区在南宋国防与经济中的重要地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时前两句节奏宜舒缓低沉,表现离别的愁绪,'丝丝细雨'四字可适当拖长。后两句节奏应转为明快激昂,特别是'急扫'、'霁九州'要读出气势。最后两句要读出期盼与自信,'期君'二字重读,全诗情感起伏明显,需通过语速和语调的变化来体现。
拟人仿写
诗中'自闻君来天亦喜'运用了拟人手法,将上天赋予人的情感。可仿写为:'自闻君来花亦笑,争相绽放满枝头'。这种手法能生动地表达对某人或某事的欢迎与喜悦之情,增强诗歌的感染力。
写作应用
核心名句'期君指顾苏瓯闽'可用于表达对他人能力的信任与对解决问题的乐观预期。在写作中,可化用于形容某人处事果断、举重若轻,如:'此事棘手,然期君指顾之间,定能拨云见日,苏息困局。'适用于赞美领导、同事或朋友的才干。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别为题材,具有送别诗的典型场景与情感特征,但立意高于普通送别。

名句 CLASSIC LINES

期君指顾苏瓯闽
此句为全诗核心名句,意为期盼友人在指顾之间便能平定瓯闽之地的乱局。'指顾'形容时间短促、动作轻松,极言友人才干卓越;'苏'字生动传神,寓意使百姓复苏、安居乐业。该句气势豪迈,体现了诗人对友人的极度推崇与平定乱局的信心。

标签 TAGS

作者 POET

邓肃 1091~1132
南宋初词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待