郑成忠写真求赞

智不能知,识不能识。

一气轻清,双瞳冷碧。

莲开梦觉,十方虚殒于一时。

鲲蜕鹏抟,九万里成乎一息。

物我普融,自他平出。

珠受色而不痕,剑挥空而何迹。

须更指响,弥勒阁开也许是重深。

尘刹分身,普贤毛孔也初非迫窄。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感禅悟
创作背景
赞颂写真
本诗为作者应郑成忠之请而作的画像赞语,创作于宋代禅宗文化鼎盛时期。宋代士大夫与禅僧交往密切,请高僧为画像作赞以印证心迹、表达修行境界成为一时风尚。作品旨在通过描绘画像中的神态气韵,揭示人物内在的修行证量与精神归宿,兼具宗教印证与艺术鉴赏的双重功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于禅宗偈颂体裁,是一种以诗歌形式表达禅悟境界、阐释佛理的宗教文学作品。偈颂源于佛教经典翻译,至宋代与本土诗歌艺术深度融合,形成了兼具宗教哲思与文学审美的独特文体。本诗采用四言与六言结合的杂言体式,句式整饬而节奏铿锵,体现了宋代禅林文学尚理重意的文体特征。
情感 · 解读
作品核心情感并非世俗喜怒,而是展现一种超越凡俗、圆融无碍的禅悟境界。诗人通过对人物精神气质的描绘,表达了彻悟后物我两忘、万法平等的般若智慧。全诗情感基调高古峻洁,既有超脱尘世的冷峻,又有悲智双运的圆融,体现了禅者洞察实相后的自在与从容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“智”指世俗的聪明才智,“识”指分别意识,诗中指代凡夫有限的认知能力。“一气”指构成天地万物的元气,“轻清”形容气质纯净高洁。“双瞳”指双眼,“冷碧”形容目光清澈冷静如碧玉。“十方”指遍及虚空的所有方向。“鲲鹏”是古代神话中的大鱼和大鸟。“普融”意为普遍融合,“自他”指自己与他人。“尘刹”指如恒河沙数般无穷无尽的世界。
逐句释义
世俗的智慧无法知晓,凡夫的意识无法识别。先天元气轻清上浮,双眼目光冷峻如碧玉清澈。莲花盛开美梦醒来,十方世界在瞬间归于空寂。鲲鱼蜕变大鹏展翅,九万里的遥远路程在一息之间完成。外物与自我普遍融合,自己与他人平等无别。明珠映照颜色却不留痕迹,宝剑挥斩虚空哪里会有轨迹。须臾之间的指引声响,弥勒楼阁开启也许是重重深邃。在无数刹土中分身教化,普贤菩萨的毛孔也初非狭窄逼仄。
核心主旨
这首诗是一首禅宗偈颂,通过赞美画像中人物的神态气质,表达了禅宗超越语言文字和世俗智识的悟道境界。诗歌描绘了人物清净的气质和深邃的目光,运用鲲鹏变化等比喻,展现了修行者瞬间顿悟、突破时空限制的精神自由。全诗主旨在于阐述物我一体、万法平等的佛理,赞美了人物高深的修行证量和无碍的智慧。
跨学科 · 是什么
鲲鹏变化植物学
诗句中的“鲲蜕鹏抟”引用了《庄子·逍遥游》中的神话意象,描述了巨鲲化为大鹏鸟的壮丽变化。从现代生物学角度看,这类似于昆虫界的“变态发育”过程,如毛毛虫羽化成蝶,生物体在短时间内发生形态与结构的剧烈改变。而“九万里成乎一息”则涉及物理学的速度与尺度概念,表达了在极短时间内跨越极远距离的理想状态,超越了常规物理运动的限制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意四言句式的短促有力与六言句式的舒缓悠长相结合。前两句“智不能知,识不能识”语速宜缓,读出超越言说的神秘感。“一气轻清,双瞳冷碧”要读得清脆利落,表现人物的清高气质。“九万里成乎一息”气势要宏大,读出磅礴的张力。全诗节奏应随着意境的开合而起伏,在“一息”等关键词处适当停顿,以体现禅机的顿挫。
句式仿写
本诗运用了“……不……,……不……”的否定排比句式以及“……而……”的转折句式。仿写时可借鉴这种句法结构来表达某种超越性或辩证关系。例如:“言不能传,意不能尽”,“风过林而无声,月照水而无痕”。通过模仿这种句式,可以练习如何用简练的语言表达深奥的哲理或独特的意境,增强语言的概括力和表现力。
写作应用
名句“珠受色而不痕,剑挥空而何迹”非常适合用于写作中表达“包容而不留芥蒂”或“做事无执无著”的主题。在议论文中,可以用此句论证“君子胸怀坦荡,包容万物”的观点;在记叙文中,可用以描写智者超脱豁达的心境。例如:“真正的智慧如同明珠受色,虽经历世事沧桑,内心却不留丝毫痕迹,保持着原本的清澈与宁静。”
关联知识图谱
庄子·逍遥游同典故
诗句“鲲蜕鹏抟”直接化用《庄子·逍遥游》中鲲鹏变化的寓言,借以表达精神境界的极大自由。

名句 CLASSIC LINES

鲲蜕鹏抟,九万里成乎一息
此句化用《庄子·逍遥游》典故,形象地描绘了修行者突破局限、证悟法身广大无边的境界。诗句将宏大的时空跨度浓缩于“一息”之间,极具张力,成为禅林文学中表达顿悟境界与精神超越的经典名句,常被后世用于形容修行功夫纯熟、瞬间超越生死的自在境界。

标签 TAGS

作者 POET

释正觉 1091年-1157年
北宋末南宋初禅宗曹洞宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待