有客

有客有客,托于空谷。

问何以乐,乐彼幽独。

矫矫其松,藋藋其竹。

微风过之,泠然成曲。

岁曰莫止,霰雪交挥。

谁与晤语,怀我人斯。

我之怀矣,褰裳从之。

泥淖伊阻,中心怅而。

岂无他人,以翱以翔。

意气所亲,不能弭忘。

遥遥遗绪,久矣弗敭。

之子之秀,吾宗之光。

我有薄酒,子试歠兮。

雪霁江明,共此月兮。

企焉新诗,到蛰窟兮。

老子鬅鬙,正愁绝兮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感隐逸
创作背景
隐居生活
此诗具体创作背景史籍无确切记载,据诗意推断为作者隐居期间所作。诗中描绘了空谷、松竹、霰雪等冬日景象,并提及“吾宗之光”,推测是诗人在隐居地接待同宗亲友或表达对来访者的期待与赞美,反映了古代文人士大夫在乱世或仕途失意后归隐山林的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言诗体裁,是中国古代诗歌中最早形成的诗体,以每句四字为基本格式。四言诗在先秦时期极为盛行,代表作如《诗经》,汉代以后逐渐被五言诗取代。本诗继承了《诗经》的体式,句式整齐,节奏短促有力,具有古朴典雅的艺术风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于隐逸情怀,表达了诗人对幽独生活的自得与对知音的深切渴望。诗中既有“乐彼幽独”的恬淡自适,又有“中心怅而”的孤独惆怅,情感层次丰富,展现了隐士在自然中寻求精神寄托的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“托”意为寄托、居住。“幽独”指幽静孤独。“矫矫”形容树木挺拔的样子。“藋藋”形容草木茂盛。“泠然”形容声音清越。“莫”通“暮”,指年终。“晤语”指见面交谈。“褰裳”指提起下衣。“泥淖”指烂泥潭。“弭忘”意为忘记。“鬅鬙”形容头发蓬乱。这些词语共同构建了诗歌古朴的语言风格。
逐句释义
有客人来到这空旷的山谷居住。问他为何快乐,他喜爱这里的幽静孤独。松树挺拔高耸,竹子茂密丛生。微风吹过,发出清脆悦耳如乐曲般的声音。一年将尽,雨雪纷飞。能与谁交谈?我怀念那个人。我心中怀念,提起衣摆想要追随。泥泞的道路阻隔,心中充满惆怅。难道没有别人吗?他们都在自由翱翔。但意气相投的人,我无法忘记。久远的家族传统,很久没有发扬了。这位公子的优秀,是我们宗族的光荣。我有薄酒,请你尝一尝。雪停了江水明亮,共同欣赏这月色。期待你的新诗,传到我这隐居之处。我这老头头发蓬乱,正处在愁苦之中。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在空谷中接待客人的情景,表达了诗人对隐居生活的喜爱和对知音好友的深切思念。诗中赞美了客人的才华,认为他是宗族的骄傲,同时也流露出诗人自己在隐居生活中的孤独与愁绪。整体情感真挚,既有对自然的热爱,也有对友情的珍视。
跨学科 · 是什么
空谷地理地理学
诗中提到的“空谷”是指空旷幽深的山谷。这种地形通常位于山区,地势低洼,周围群山环抱,环境幽静,人迹罕至。山谷往往有溪流经过,植被茂密,是古代隐士理想的居住地。这种地理环境为诗人提供了远离尘世喧嚣、修身养性的场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首四言诗时,应注意节奏的平稳与古朴。一般采用“二二”节拍,如“有客/有客,托于/空谷”。语速不宜过快,要读出沉稳、悠远的意境。在描写景物时,语调可稍显轻快;在表达愁绪时,语调应转为低沉。注意“泠然成曲”处的清脆感与“中心怅而”处的沉重感对比。
句式仿写
诗中“矫矫其松,藋藋其竹”运用了叠词加名词的句式,生动形象。仿写时可参考此结构,如“依依其柳,灼灼其华”或“巍巍其山,汤汤其水”。这种句式能增强语言的节奏感和画面的生动性,适合用于描写自然景物,使文章更具文采。
写作应用
名句“微风过之,泠然成曲”可用于描写自然声音或宁静心境的写作中。例如在描写森林、山谷的游记中,可以用此句形容风吹树叶的声音;在表达淡泊名利、享受孤独的散文中,可以引用此句作为心境的写照。该句能提升文章的文化底蕴和审美意境。
关联知识图谱
《诗经》同体裁
本诗采用的四言句式直接继承自《诗经》的体例,是四言诗在后世的延续。
岁寒三友同意象
诗中松竹并提,象征坚韧品格,与“岁寒三友”的文化寓意相通。

名句 CLASSIC LINES

微风过之,泠然成曲
此联为全诗写景名句,以极简笔墨勾勒出松竹在微风吹拂下发出清脆悦耳声响的画面。诗人将自然之声比作乐曲,生动传达了幽居环境的清雅与诗人内心的宁静,体现了“天籁自鸣”的审美境界,常被后世用于形容自然界的和谐之音。

标签 TAGS

作者 POET

林季仲 ?- 1161年前
南宋官员、文学家,永嘉学派相关?诗人,存诗178首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待