袁居士来自桐庐索诗赠二绝句 其一

霜髯垂臆杖过眉,得得桐庐江上来。

对我休谈钓台好,姓名方挂北山移。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感警示
创作背景
宋代士大夫交游
此诗为作者赠予来自桐庐的袁居士之作,具体创作年代虽难确考,但反映了宋代士大夫频繁的交游风气。宋代文人多集官僚、学者、文人于一身,对于出处进退尤为关注。袁居士虽号“居士”,却有“姓名方挂北山移”之况,暗示其可能正面临出仕或卷入世俗事务的境遇,故作者以此诗相赠,意在规箴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于六朝歌行,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。此体要求一韵到底,首句可入韵亦可不入韵,对声律和谐要求极高。本诗语言凝练,意境深远,体现了宋代士大夫诗歌的理性与思辨色彩。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对友人的规劝与对隐逸真伪的辨析。诗人以戏谑而严肃的口吻,劝阻友人谈论钓台之好,实则警示其既然已身在官场或尘网,便不应再以高士自居。情感层次由对友人外貌的赞赏转为对内心矛盾的揭示,既有对友人的关怀,亦有对士大夫出处进退操守的坚守,体现了宋诗尚理的特色。

基础解读 READING

语文核心知识
霜髯
“霜髯”指白色的胡须,比喻胡须像霜一样白。这个词语形象地描绘了袁居士年事已高、须发皆白的老者形象。在古诗文中,“霜”常用来形容白色或年老,如“霜鬓”、“霜丝”,给人以清冷、沧桑之感。此处用词精准,仅两字便勾勒出人物的外貌特征。
得得
“得得”是宋元时期的口语词汇,意为特地、特地赶来,或者形容行走的样子。在这里,它生动地表现了袁居士从桐庐不远千里、特地前来的情态。这个词既显得亲切自然,又带有一种不辞辛劳的执着感,符合老友相见的语境。
诗句释义
第一句写袁居士白胡须垂到胸前,手杖比眉毛还高,是一副老态龙钟却又精神矍铄的样子。第二句写他不辞辛劳,特地从桐庐江上赶来相会。第三句写诗人对袁居士说:不要对我谈论严子陵钓台有多么美好。第四句点明原因:因为你的名字已经挂在了北山移文之上,意指你已不再是真正的隐士。
核心主旨
这首诗通过描写友人袁居士的外貌和行程,借用典故,委婉而幽默地批评了那些身在官场或世俗中,却还要附庸风雅、假装隐士的行为。诗人认为,既然已经出仕或涉足俗务,就不应再自吹自擂,标榜清高。这既是对友人的规劝,也表达了诗人对真诚、坦荡人格的追求。
跨学科 · 是什么
桐庐地理地理学
桐庐位于浙江省西北部,富春江斜贯全境。这里的山水景色秀丽,自古以来就是著名的风景区。诗中提到的“桐庐江”即指富春江桐庐段。富春江两岸山色青翠,江水清澈,严子陵钓台便位于此地,是著名的隐居之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句应读出老友相见的亲切感与袁居士不辞辛劳的生动情态,“霜髯”、“得得”可重读。后两句语调转为诙谐与劝诫,“休谈”二字要读出制止的语气,“北山移”三字则要读得意味深长,体现出讽刺与幽默的效果。全诗节奏明快,富有生活气息。
句式仿写
本诗后两句“对我休谈……,……”的句式,采用了先否定后解释的逻辑结构,具有很强的表现力。可以仿写用于表达对某种虚伪行为的批评。例如:“对我休谈减肥苦,手中方拿红烧肉。”通过这种反差,制造幽默讽刺的效果。
写作应用
“对我休谈钓台好,姓名方挂北山移”这两句诗,常用于讽刺那些言行不一、虚伪矫饰的人。在写作中,当需要批评那些表面清高实则贪图名利,或者口头标榜某种价值观行为却背道而驰的现象时,引用此句可以增强文章的说服力和文化底蕴,使批评显得含蓄而有力。
关联知识图谱
严光人物关联|历史关联
诗中“钓台”典故直接关联东汉隐士严光(严子陵),其高风亮节是隐逸文化的代表。
孔稚珩同典故
末句“北山移”直接引用南朝孔稚珩《北山移文》典故,用于讽刺假隐士。

名句 CLASSIC LINES

对我休谈钓台好,姓名方挂北山移
此二句为全诗核心名句,运用反用典故的手法,极具讽刺与幽默效果。诗人直言“休谈钓台好”,是因为友人的姓名已列入《北山移文》的“移文”之中,意指其已无资格谈论隐逸。此联不仅切中友人处境,更深刻揭示了古代士大夫在仕隐之间的矛盾心态,成为后世论出处进退时的常引名句。

标签 TAGS

作者 POET

林季仲 ?- 1161年前
南宋官员、文学家,永嘉学派相关?诗人,存诗178首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待