和施彦执怀姚进道叶先觉韵

西湖十里山,春风一杯酒。

兹兴良不浅,何日落吾手。

我读君和诗,襟期一何厚。

同生上下宇,共阅古今宙。

死生何足云,余年付美酎。

佩印还故乡,衣锦眩春昼。

一时正儿嬉,千岁堕尘垢。

所以贤达人,中怀元有守。

试看窗日中,野马互奔骤。

区区竟何成,尚夸舌在口。

宿习犹未除,新诗漫怀旧。

环顾天地间,四海惟三友。

两老虽未死,二妙已先踣。

生者岂其巧,死者亦非谬。

君如悟斯契,万事可怀袖。

铜钱自如山,金印自如斗。

只今定何间,腐骨久已朽。

篱菊师渊明,庭草悲王胄。

彼已升层霄,此犹凿户牖。

浩歌君其聆,相看都皓首。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
唱和赠答
此诗为诗人与施彦执唱和之作,依循姚进道、叶先觉之诗韵而作。诗中回顾了与友人的深厚情谊,并就生死、功名等话题展开议论。创作时间当在诗人晚年退居家乡期间,具体年份待考。背景体现了宋代文人诗酒唱和、以文会友的社交风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,是古典诗歌的重要体式。该体裁每句五字,句数不限,押韵较宽,便于叙事抒情。在文学史上,五言古诗以其古朴典雅的风格,承载了深厚的文化内涵。
情感 · 解读
全诗情感基调豁达超脱,诗人以生死观为核心,表达了对人生无常的深刻感悟。在怀念友人的同时,流露出对功名利禄的淡泊态度。诗人主张顺应自然,珍惜当下,体现了宋代文人特有的理性与从容。这种情感既深沉又旷达,具有极高的思想境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「酎」指醇酒,经过多次酿造的酒。「宙」指古往今来的时间。「野马」指游气,春天浮动的雾气。「踣」指倒毙,此处指去世。「厚」指深厚,形容情谊。「炫」指光彩夺目。「契」指契约,此处指默契。「皓首」指白头,指年老。这些字词是理解全诗的基础。
逐句释义
西湖周围有十里青山,春风中我们共饮一杯美酒。这种兴致真是不浅,不知何时才能再次拥有。我读了你和的诗,你的情怀是多么深厚。我们共同生活在天地之间,一起阅历古今的变化。生死有什么值得一提的,我的余生就交给美酒了。佩戴官印回到故乡,锦衣光彩照亮了春日。一时之间像是儿戏,千年之后都化为尘垢。所以那些贤达之人,内心原本就有操守。试看窗前的日光中,尘埃像野马一样奔跑。这些微小的东西能有什么成就,还夸耀舌头依然存在。旧的习惯还没有除去,新写的诗只是怀旧。环顾天地之间,四海之内只有我们三个朋友。两位老友虽然没死,但两位才子已经先去世了。活着的人难道就聪明吗?死去的人也不是谬误。你如果领悟了这个默契,万事都可以藏在袖中。铜钱自然堆积如山,金印自然大如斗。现在它们在哪里呢?腐骨早就朽烂了。篱下的菊花效仿陶渊明,庭院的草让王胄悲伤。他们已经升上了云霄,我还在这里凿户牖。你听我放声高歌,我们相对都已经白了头。
核心主旨
这首诗通过回忆与友人的交往,表达了对生死的豁达态度。诗人认为功名利禄终将化为尘土,不如珍惜当下的友情与美酒。全诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人看破红尘的智慧。诗人劝慰友人要看淡生死,保持内心的操守。这是一首充满人生哲理的佳作。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的「西湖」位于浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖。西湖三面环山,面积约6.39平方千米,以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹闻名。宋代西湖不仅是游览胜地,也是文人雅集的重要场所。西湖的地理环境为诗歌创作提供了优美的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,一般为「二-三」结构。全诗情感由平静转为激昂,再归于深沉。起句「西湖/十里山,春风/一杯酒」语调舒缓。中段议论部分「死生/何足云」语调需上扬,体现豁达。结尾「浩歌/君其聆」应读出苍凉之感。
句式仿写
「死生何足云,余年付美酎」运用了对偶句式,表达了豁达的人生态度。可仿写为:「得失何足虑,寸心寄琴书」。原句以「死生」对「余年」,以「云」对「酎」,结构工整。仿写时应注意词性相对,意境相融,表达积极向上的人生态度。
写作应用
「死生何足云,余年付美酎」可用于表达看淡人生、豁达乐观的主题。在散文写作中,可引用此句来论证「活在当下」的观点。在议论文中,可作为论据支持「淡泊名利」的论点。此句意蕴深厚,能提升文章的文化底蕴与思想深度。
关联知识图谱
杭州西湖同地点作品
西湖是宋代文人常咏之地,苏轼《饮湖上初晴后雨》亦以此为题。
陶潜同典故
「篱菊师渊明」直接引用陶渊明采菊东篱的典故,表达归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

死生何足云,余年付美酎
此联表达了诗人对生死的豁达态度。

标签 TAGS

作者 POET

张九成 1092年-1159年
南宋官员、理学家、诗人,横浦学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待