秋兴 其三

月落在楼角,惊乌连夜啼。

门前蝉噪急,床下蛩亦悲。

岂不念节物,清霜殒华姿。

况我有鸰原,九年此生离。

时亦咏归去,缅焉久无期。

为善天所相,何以报吾施。

大明生于东,皎月生于西。

兹理傥不昧,胡为浪嗟咨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思亲 · 悲秋
创作背景
兄弟久别
诗作于作者与其兄分离九年之际,古人以'鸰原'喻兄弟急难,此处点明创作缘由。九年之久的生离,在古人寿命与交通条件下极为漫长,这种时间跨度加深了思念的厚度,是全诗情感爆发的现实基础。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍是文人抒发情感的重要载体。该体裁句式长短适中,节奏沉稳,适合承载深沉厚重的情感内容。
情感 · 解读
全诗核心情感为悲秋怀亲,通过秋夜凄清景象的描绘,引出对兄弟分离的深切思念。情感由景入情,层层递进,既有对时光流逝的感伤,又有对兄弟情深的眷恋,体现了宋诗重理趣而抒真情的特征。

基础解读 READING

语文核心知识
蛩,读音qióng,指蟋蟀。古人认为蟋蟀的叫声凄切,常在诗词中用来渲染悲凉的氛围。在本诗中,床下的蟋蟀声与门前的蝉鸣声相互呼应,共同构成了秋夜的凄清背景。
鸰原
鸰原,典故名,出自《诗经·小雅·常棣》。原意指鹡鸰鸟在原野上遇到危险时兄弟急难呼救,后以'鸰原'比喻兄弟有急难,或泛指兄弟情谊。本诗中用来指代作者的兄弟。
诗句白话释义
月亮落在楼角,受惊的乌鸦连夜啼叫。门前蝉鸣急促,床下蟋蟀也发出悲鸣。难道我不思念这季节的景物吗?清冷的霜雪摧残了花草的姿容。何况我有兄弟在原野受苦,九年来我们生离未聚。我也常吟诵归去的诗句,但遥遥无期,久无归日。做善事上天会保佑,我该如何报答这恩惠?太阳从东方升起,明月从西方升起。如果这个道理不昏暗,为何还要徒然叹息?
核心主旨
这首诗通过描写秋夜凄凉的景色,抒发了诗人对远方兄弟的深切思念之情。诗人感叹时光流逝、兄弟久别,但最终通过日月运行的道理自我宽慰,表现了面对人生困境时的豁达态度。
跨学科 · 是什么
植物学
蝉,昆虫名,夏末秋初鸣叫。诗中'蝉噪急'点明时节为初秋或仲秋,蝉的生命即将结束,鸣声急促凄切,渲染了悲秋的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调低沉,表现秋夜的凄清;中间四句语速稍快,表达思念的急切;最后四句语调转为平和坚定,体现哲理的思考。'大明生于东,皎月生于西'两句要对仗工整,读出气势。
句式仿写
可仿写'大明生于东,皎月生于西'的对仗句式,如'清泉流于左,翠竹立于右',用于描写环境或阐述哲理。
写作应用
核心名句'大明生于东,皎月生于西'可用于议论文写作,论证'天行有常'、'信念坚定'等主题,也可用于散文中描写自然景象的宏大与有序。
关联知识图谱
鹡鸰在原同典故
两者均出自《诗经·小雅·常棣》,典故核心意象均为鹡鸰鸟,寓意兄弟急难与手足情深。

名句 CLASSIC LINES

大明生于东,皎月生于西
此联以日月对举,构建宏大的时空背景,寓意阴阳有序、天理昭昭。在艺术上,它将个人私情提升至宇宙哲理高度,以自然法则的恒常性反衬人生际遇的无常,是宋诗'以理入诗'的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

张九成 1092年-1159年
南宋官员、理学家、诗人,横浦学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待