春日旅中

来时江梅散玉蕊,归去麰麦如人深。

桃花只解逞颜色,唯有垂杨知客心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
春日归途
此诗具体创作年代虽难确考,但据诗意可推断为诗人春日客游归途所作。诗人离家时正值江梅初放,归来时已见麦浪如人,时间跨度显系数月之久。作品真实记录了宋代士人羁旅生涯中的典型情感体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴感悟与瞬间情思。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与时光流逝之叹。诗人通过归途所见物候变迁,感叹客居他乡之久。以“垂杨”喻知音,寄托无人理解、唯有自然相怜的孤寂心境,情感深沉含蓄,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“散玉蕊”形容梅花凋谢,花瓣如玉屑般飘落。“麰麦”指大麦,“如人深”形容麦子长得很高,深及人高。“解”意为懂得、知道。“逞”意为炫耀、卖弄。“颜色”指容貌、色彩。“客心”指旅人的思乡之情。
逐句释义
来的时候江边的梅花正在散落如玉的花蕊,如今归去时大麦已经长得像人一样深了。桃花只知道炫耀自己的美丽颜色,只有那垂下的杨柳懂得旅人的思乡之心。
主旨概括
这首诗描写了诗人外出行游归来时的所见所感。通过离家时梅花飘落到归来时麦子长高的景物变化,感叹时光飞逝。诗人批评桃花只顾炫耀外表,赞美杨柳能理解游子的心情,表达了羁旅在外的孤独与思乡之情。
跨学科 · 是什么
植物生长周期植物学
诗句中提到的“江梅”属于蔷薇科李属,通常在冬末春初开放,其凋谢标志着春季的开始。“麰麦”即大麦,属于禾本科大麦属,其生长周期约为秋冬播种,春末夏初成熟。从梅花谢到大麦长高,时间跨度约三四个月,科学地反映了植物随季节变化的生长规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带感叹,“散玉蕊”读出轻盈感,“如人深”读出惊讶感。后两句对比鲜明,“只解”略带贬义,“逞”字重读,“唯有”后停顿,“知客心”读出深情与慰藉,语速稍慢,余韵悠长。
句式仿写
可仿照“唯有……知……”的句式进行写作练习。例如:“荷花只解妆水面,唯有残荷听雨声。”通过对比两种事物的不同表现,来突出其中一种事物的深刻内涵或与作者的情感共鸣。
写作应用
“桃花只解逞颜色,唯有垂杨知客心”可用于描写孤独心境或表达对肤浅与深沉的感悟。在作文中,当写到无人理解或寻找精神寄托时,可引用此句,表达在喧嚣尘世中渴望真诚理解的心情,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
杨柳意象同主题|同意象
垂杨即垂柳,古诗中常借“柳”谐音“留”表达惜别,或以其柔美姿态象征柔情与理解。本诗取其下垂、柔顺之态,赋予其善解人意的品格。

名句 CLASSIC LINES

桃花只解逞颜色,唯有垂杨知客心
此二句运用拟人手法,对比鲜明。以桃花“逞颜色”之浮华反衬垂杨“知客心”之深沉,借物抒怀,寓意深刻。既表达了对世俗浮华的厌倦,又寄托了孤独旅途中寻求精神慰藉的渴望,是宋诗理趣与情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刁文叔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待