言怀

归去东皋独荷犁,笔床书卷有儿持。

一无可意身将老,百不如人心自知。

梦寐摩娑元结颂,经从省忆少陵诗。

体肤饿尽天应错,依旧臞然山泽姿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道
创作背景
晚年归隐
此诗为作者晚年退居家乡时的言志之作。诗人历经宦海沉浮,晚年选择归隐田园,生活清贫但心态平和,通过此诗表达了对人生际遇的深刻反思与坦然接受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,讲究平仄对仗。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至宋代已发展成熟,是文人抒发情感、展示才学的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为安贫乐道与自嘲旷达。诗人晚年归隐田园,虽生活清贫、身体消瘦,但精神世界充实,表现出不随波逐流、坚守节操的高洁志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“东皋”泛指田野或高地,典出陶渊明《归去来兮辞》,代指归隐躬耕之地。“荷”意为扛或背。“臞然”形容身体消瘦的样子。“摩娑”意为抚摸,引申为抚玩、欣赏。“省忆”意为回忆、追想。
逐句释义
我独自一人扛着犁头回到东边的田地去耕种,儿子在身后拿着笔架和书卷。这一生没有一件顺心的事,身体也渐渐衰老,方方面面都不如别人,但我心里很清楚。梦中我还在抚摸欣赏元结的颂文,醒来后回忆起杜甫的诗句。虽然饿得皮包骨头,但这也许是上天的安排,我依然保持着山野泽畔那副清瘦的模样。
主旨概括
这首诗描写了诗人晚年归隐田园、亲自耕种的生活场景。虽然生活贫困、身体衰老,但诗人并不在意,依然坚持读书修身,表现了他安贫乐道、不慕荣利的高尚情操。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“东皋”一词原指水边高地,后因陶渊明使用而成为隐居躬耕之地的代名词。这反映了古代文人向往田园生活、追求精神自由的地理空间意识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调平和沉稳。前四句叙事抒情,语气略带自嘲;后四句用典言志,语气转为坚定。韵脚字“犁、持、知、诗、姿”需读得响亮悠长。
句式仿写
可模仿颔联“一无可意……,百不如人……”的句式进行仿写。例如:“一无可惧心将定,百折不挠志未移”,练习对仗工整的句式结构。
写作应用
名句“一无可意身将老,百不如人心自知”可用于描写人到老年的豁达心态,或在作文中论证“自知之明”、“安贫乐道”等主题,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
元代诗人同作者
本诗作者,宋末元初著名诗人、书法家,人称“山村先生”。
东晋诗人同意象
“东皋”一词典出陶渊明作品,仇远借此表达归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

一无可意身将老,百不如人心自知
此联为全诗核心名句,对仗工整,语意深沉。诗人以自嘲口吻道尽人生无奈,却又在“心自知”中透露出坚守本心的傲骨,具有极高的哲理意蕴与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

高登 ?~1148
南宋爱国文人、刚直官员,太学生出身,《宋史》立传人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待