病中杂兴 其二

垂老飘零万里余,肌肤瘦尽鬓毛疏。

皇恩若许归山去,豆地虽存不解锄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲凉
创作背景
贬谪生涯
此诗作于诗人贬谪期间,具体时间学界考证多指向其晚年流寓南方之时。诗人因政治风波远离故土,长期漂泊,生活困顿。病中杂兴为组诗,此为其二,真实记录了诗人在特定历史背景下的生存状态与心理活动,具有极高的史料价值。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究格律严整与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位崇高,要求以极简笔墨传达深远意境,历代文人多以此体抒发即兴感悟。
情感 · 解读
核心情感为悲凉愁苦,交织着身世之悲与归隐之愿。诗人身处病中,面对垂老飘零的境遇,流露出深沉的无奈与凄凉。情感层次丰富,既有对岁月流逝的感伤,又有对仕途坎坷的厌倦,最终汇聚为对归隐生活的渴望与无力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“垂老”意为将近老年,点明诗人年事已高。“飘零”指漂泊流落,形容生活极不安定。“万里余”极言路途遥远,离家已久。“肌肤瘦尽”描写病中身体极度消瘦。“鬓毛疏”指两鬓头发稀疏,显出老态。“皇恩”指皇帝的恩典。“归山”指辞官归隐。“豆地”典出陶渊明种豆南山下的故事。“不解锄”意为不会或不能锄地耕种。
逐句释义
第一句写我将近老年,却还在万里之外漂泊流落。第二句写因为生病,身体极度消瘦,两鬓的头发也变得稀疏了。第三句写如果皇帝开恩,允许我回到家乡的山中去归隐。第四句写即使家里的豆田还在,我也已经不会锄地耕种了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年病中漂泊异乡的凄凉境况,表达了对自己衰老多病、流离失所的悲伤。诗人借用陶渊明归隐种豆的典故,表达了渴望归隐却因身体病痛无力实现的无奈心情,反映了古代文人晚年的坎坷命运与内心痛苦。
跨学科 · 是什么
地理距离地理学
诗中“万里余”运用了夸张的修辞手法,形容距离家乡极其遥远。在古代交通条件下,万里之遥意味着漫长的旅途和巨大的时间成本。这种地理上的阻隔,加深了诗人对家乡的思念,也凸显了其漂泊无依的孤独感,是古代贬谪诗中常见的地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉沉郁。首句“垂老”重读,“万里余”拖长音,表现漂泊之远。次句“瘦尽”、“疏”字轻读,带凄苦之感。第三句“皇恩”稍顿,“归山”读出渴望。末句“不解锄”低沉收尾,余韵悠长,体现无力回天的无奈。
句式仿写
本诗后两句运用假设复句,前句提出假设,后句陈述结果,转折有力。可仿写为:“假期若许归乡去,老屋虽存不忍居。”通过假设情境与现实的反差,表达复杂的情感。仿写时注意前后逻辑关系与情感的自然过渡。
写作应用
核心名句“豆地虽存不解锄”可用于表达“有心无力”、“力不从心”的情境。在写作中,当描述虽有条件或机会,但因自身能力或客观原因无法实现愿望时,可引用此句。例如在谈论老年人退休后的生活困境,或专业人才转行后的无奈时,均可化用此典。
关联知识图谱
陶渊明同典故|人物关联
诗中“豆地”意象直接源自陶渊明《归园田居》中“种豆南山下”的典故,二者在归隐主题上具有深厚的渊源关系。

名句 CLASSIC LINES

豆地虽存不解锄
诗句以“豆地”典出陶渊明归隐躬耕之事,却反其意而用之,言虽有地而无力耕种。

标签 TAGS

作者 POET

高登 ?~1148
南宋爱国文人、刚直官员,太学生出身,《宋史》立传人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待