梅隠亭

无虑无营得自如,乱红狼籍绿阴初。

莫贪视盗诛锄术,轻换齐民种莳书。

风物最怜清且好,宾朋那患数斯疏。

高谈亹亹还终晷,坐觉庭花影上裾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
宋代士大夫生活
此诗创作于宋代士大夫阶层流行“吏隐”之风的历史背景下。当时文人在官场倾轧与田园理想间寻求平衡,常筑亭植梅以寄托精神。本诗即在此背景下,借梅喻志,表达对清高人格的坚守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每联上下句需严格对仗,中间两联尤甚。此体裁格律严密,起承转合结构分明,是宋代士大夫抒发政治抱负与生活情趣的常用载体。
情感 · 解读
诗中流露的核心情感是闲适与恬淡。作者通过描写无虑无营的心境与庭花影上裾的静谧,表达了对官场机心的厌倦和对田园生活的向往,体现了宋代文人“吏隐”或归隐后的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
无虑无营
成语,意为没有忧虑,也不钻营谋求。形容心境淡泊,不为名利所累。在诗中开篇点题,奠定了全诗闲适自在的基调。
乱红
指落花。古诗文中常以“红”代指花,“乱红”描绘了花落纷乱的景象,暗示暮春时节,也衬托出绿荫初成的初夏气息。
首联释义
没有忧虑也不去钻营,生活得自由自在;暮春时节,落花纷乱狼藉,绿树的阴影刚刚开始形成。
颔联释义
不要贪图那所谓的惩治盗贼的严酷手段,而轻易丢掉了教导百姓耕种种植的书籍。
颈联释义
这里的风景事物最让人喜爱,因为它们清静美好;朋友宾客虽然不多,又何必担心显得疏冷呢?
尾联释义
大家高谈阔论,兴致勃勃,一直持续了一整天;坐着坐着,不知不觉间,庭院里花的影子已经移到了衣服上。
核心主旨
这首诗通过描写作者在梅隐亭的闲适生活,表达了对清静自然生活的喜爱。同时劝诫为政者不要用严刑峻法,而应重视农业,体现了仁爱宽厚的思想。
跨学科 · 是什么
物候特征植物学
诗句描绘了暮春初夏的典型物候。此时花朵凋谢飘落,呈现“乱红”之景;同时树木枝繁叶茂,形成“绿阴”。这是植物完成授粉后花瓣脱落,营养转向叶片和果实生长的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓平和。首联“无虑/无营/得自如”读出轻松感;颔联“莫贪/视盗/诛锄术”语气需转为劝诫,略带严肃;尾联“坐觉/庭花/影上裾”应放慢语速,读出静谧悠长的韵味。
句式仿写
可仿写“坐觉……影上……”句式。例如:“闲看云卷云舒时,坐觉窗前竹影上书台。”通过静态描写体现时间的动态流逝,营造宁静氛围。
写作应用
“高谈亹亹还终晷,坐觉庭花影上裾”可用于描写“专注”、“忘我”、“友谊”或“时光流逝”等主题。在作文中,此句能提升文采,生动展现沉浸在交流或思考中而忘却时间的状态。
关联知识图谱
梅花同意象
题目为“梅隠亭”,全诗虽未明写梅,但意境与梅之高洁隐逸精神相通。

名句 CLASSIC LINES

高谈亹亹还终晷,坐觉庭花影上裾
此联为全诗结句,历来受推崇。诗句生动描绘了文人雅集、高谈阔论直至日暮的情景,以“花影上裾”的细节收束,将时间的流逝具象化,营造出物我两忘、静谧深远的艺术境界。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待