沙窝道中

叠叠青山处处溪,溪声淙玉漱玻瓈。

悬知菊水人难老,可信桃源路易迷。

山岭梅花迎客笑,路傍松盖与云齐。

寒林昨夜微经雨,新迹分明过虎蹄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
纪行之作
此诗为诗人途经沙窝道中时的纪行之作。沙窝地名多见,结合诗中菊水、桃源等意象,推测可能作于南阳或类似山水胜地附近,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,是唐代以后发展成熟的经典诗歌体裁,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
诗中通过描绘山溪、梅花、松盖等自然美景,展现了诗人对山野风光的喜爱与陶醉。全诗情感基调轻松明快,流露出诗人闲适自得、热爱自然的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
拟声词,形容流水发出的悦耳声音。在本诗中用来形容溪水流动时如同玉石撞击般清脆动听,生动地表现了山溪的清脆之声。
玻瓈
即“玻璃”,古称琉璃或玻瓈。诗中用来比喻溪水清澈透明,如同玻璃一样晶莹剔透,形象地写出了水质的纯净。
首联释义
层层叠叠的青山之间,到处都是溪流。溪水流动的声音清脆悦耳,就像玉石相击,又像是在冲刷着晶莹的玻璃。
颔联释义
料想这里如同菊水一样,喝了能让人长寿不老。也相信这里就像桃花源一样,道路曲折容易让人迷路。
颈联释义
山岭上的梅花盛开,仿佛在笑着迎接过往的客人。路边的松树高大茂密,树冠如盖,仿佛与天上的云彩平齐。
尾联释义
寒冷的树林里昨夜刚刚下过一场小雨。泥地上清晰地留下了老虎经过的脚印。
核心主旨
这首诗描写了诗人在沙窝道中行走时看到的美丽景色。通过对青山、溪水、梅花、松树和虎迹的描绘,表达了诗人对大自然的喜爱和悠闲快乐的心情。
跨学科 · 是什么
山地地貌地理学
诗中提到的“叠叠青山”描述了连绵起伏的山地地形。这种地形通常地势较高,植被茂盛,水源丰富,是典型的山地自然地理景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓轻快。首联“叠叠/青山/处处/溪”注意叠词的重读;颔联“悬知/菊水/人/难老”注意停顿;颈联“迎客笑”要读出欢快语气。
句式仿写
可仿写“溪声淙玉漱玻瓈”一句,运用比喻描写声音。例如:“风声鸣琴奏丝竹”,用乐器比喻风声,学习诗人将听觉转化为视觉形象的写法。
写作应用
“山岭梅花迎客笑”一句运用拟人手法,生动活泼。在描写风景或游记作文中,可借鉴此句,赋予花草树木以人的动作情感,使文章更加生动有趣。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
诗中“桃源路”直接引用陶渊明笔下的世外桃源典故,寄托对避世仙境的向往。

名句 CLASSIC LINES

溪声淙玉漱玻瓈
此句运用通感与比喻手法,将听觉上的溪声转化为视觉上的玉石相击之美,生动描绘了溪水的清冽与悦耳,是宋诗中描写水声的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待