赠省钦

旧隠何年别翠微,瀑泉声外鏁禅扉。

御前曾写八分字,天上特宣三事衣。

灯照夜庵霜后冷,鼎烹秋菌雨中肥。

终归五老峰邉去,杯渡长江一锡飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
赠别之作
此诗为作者赠别僧人省钦之作。省钦曾蒙御前召见书写八分书并获赐紫衣,后归山修行。诗中既回顾了省钦的荣耀经历,又描绘了其山中清修的生活细节,最终祝愿其归隐五老峰,是一首典型的送别僧人归山的题赠诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分首联、颔联、颈联、尾联四联。格律严谨,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代以后文人诗歌创作的主流体裁之一,体现了古典诗歌形式美的典范。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对友人的赞赏与对其归隐生活的向往。诗人通过描写友人辞别旧隐、受皇帝赐衣、山中清苦修行及最终归去的场景,表达了对高僧淡泊名利、持戒精严的崇敬,以及对其终归名山修行的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“旧隠”指过去隐居的地方。“翠微”指青翠的山色,代指山林。“禅扉”指禅房的门。“八分字”指八分书,一种隶书字体。“三事衣”指僧人受赐的紫衣。“鼎”这里指煮茶的茶鼎或小锅。“锡”指锡杖,僧人云游携带的法器。
逐句释义
你何年告别了青翠山林中的旧隐居地?在瀑布声外锁上了禅房的门。你曾在皇帝面前书写八分书,朝廷特以此赐予高僧大德的紫衣。灯光照着夜晚的庵堂,霜降后格外清冷;茶鼎煮着秋天的菌子,雨水滋润下格外肥美。你终究要回到五老峰边去,像杯渡和尚一样渡过长江,锡杖飞舞。
核心主旨
这首诗赠给即将归隐的省钦法师。诗人称赞他书法精妙曾受皇帝赏识,但他依然向往山林的清修生活。诗中描写了山居生活的清苦与乐趣,最后祝愿他早日回到庐山五老峰修行。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“五老峰”位于江西省九江市的庐山。它是庐山最雄伟险峻的山峰之一,从不同角度看像五位老人并坐,因此得名。这里是著名的佛教圣地,适合隐居修行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。首联“何年”带询问语气,“锁”字稍重。颔联“御前”“天上”重读以示荣耀。颈联“冷”“肥”重读,体现感官对比。尾联“飞”字读出飘逸感。
句式仿写
可仿写“灯照夜庵霜后冷,鼎烹秋菌雨中肥”这一联,运用对仗手法描写生活场景。例如:“风吹晓院花间落,雨打春窗叶上鸣。”注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
名句“灯照夜庵霜后冷,鼎烹秋菌雨中肥”可用于描写隐居生活、山居情趣或表达淡泊宁静的心境。在写关于“宁静致远”“生活情趣”等主题的作文时,可作为素材引用,增添文采。
关联知识图谱
赠省钦酬唱赠答
本诗标题即为赠别对象,全诗围绕省钦的经历与归隐展开叙述。
五老峰地名关联
五老峰是庐山的标志性山峰,诗中指代省钦归隐的目的地。

名句 CLASSIC LINES

灯照夜庵霜后冷,鼎烹秋菌雨中肥
此联为诗中写景名句,对仗工整,意境清幽。通过“霜后冷”与“雨中肥”的感官对比,生动描绘了山居生活的清苦与自然野趣,体现了僧人超脱世俗、安贫乐道的精神境界,历来为评诗者所称道。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待