自宜兴归谒邹德久不遇

客里仍惊奔,南走荆溪上。

系船楼前树,偶接丈人行。

兹惟天下士,抱负不可状。

而今年七十,面睟背益盎。

论文复把酒,十日共清访。

归家照眸子,炯炯觉神王。

朅来情所亲,邹子颇直谅。

斯文有能事,笔挟风雨壮。

今晨叩其门,不见动惆怅。

我希嵇叔夜,子慕陶元亮。

念子如清风,执热欲何往。

寇退子当返,子去我曷望。

何时芝兰室,重见玉色酿。

快意倾百杯,浇我舌本强。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 家国情怀 · 崇敬
创作背景
南宋初年兵乱背景
此诗创作于南宋初年,正值金兵南侵、社会动荡之际。诗中客里仍惊奔、寇退子当返等句,真实记录了当时士人流离奔逃、兵乱初平的社会现实,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体裁句式长短适中,适合叙事与抒情相结合,便于铺陈意旨。
情感 · 解读
诗人对邹德久的高尚品德与卓越才华表达了深切的仰慕。诗中将其比作天下士,赞颂其抱负宏大、面睟背盎,体现了对长辈学者的敬重。

基础解读 READING

语文核心知识
丈人
丈人:古时对长辈或男子的尊称。诗中指诗人偶遇的那位年长学者。睟:润泽的样子,形容面色红润健康。盎:洋溢、充盛的样子,此处形容背部挺拔、精神饱满。王:通旺,旺盛的意思,神王即精神旺盛。朅来:即曷来,为何来、怎么来的意思,此处意为来到这里。
诗句白话释义
作客他乡仍惊魂未定,向南奔逃来到荆溪之上。系船在楼前的树下,偶然接触到长辈的行列。这人是天下的名士,抱负不可名状。今年已经七十岁,面色润泽背部更加强健。讨论文章又把酒言欢,十天共同清雅访问。回家照着眸子,炯炯有神觉得精神旺盛。为何来此情意所亲,邹先生很是正直诚信。斯文有能耐之事,笔力挟风雨般雄壮。今晨敲他的门,不见他心中动起惆怅。我希冀嵇叔夜,你羡慕陶元亮。想念你如清风,拿着热气想要去哪里。寇退了你应当返回,你离去我有什么希望。什么时候芝兰室,重见玉色酒酿。快意倾倒百杯,浇灌我的舌头本强。
核心主旨
这首诗记述了诗人在战乱奔逃途中偶遇长者,后又拜访好友邹德久未遇的经历。诗人赞美了邹德久的才德,表达了对友人的思念之情,以及期盼战乱平息后共饮畅谈的美好愿望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
荆溪是江苏宜兴境内的主要河流,也是太湖上游的重要水源。南宋时期,宜兴地处江南,水网密布,交通便利,是士大夫南渡避乱的重要落脚点之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为二三节奏。如客里/仍惊奔,南走/荆溪上。前半部分叙事平缓,后半部分抒情深沉,不见动惆怅处语速宜缓,表达失落之情。结尾快意倾百杯应读出豪迈期盼之气。
句式仿写
我希嵇叔夜,子慕陶元亮运用了主语+动词+宾语的对偶句式,以古人自比或比人。可仿写为:君怀鸿鹄志,我存松柏心。通过对比古人品格,表达志向。
写作应用
念子如清风,执热欲何往一句将友人比作清风,将自己比作执热之人,比喻贴切。在写作中,可引用此句形容对高洁友人的思念与依赖,或用于表达在困境中渴望得到精神慰藉的心境。
关联知识图谱
陶渊明同典故|人物关联
诗中子慕陶元亮,陶元亮即陶渊明,字元亮。陶渊明为东晋著名诗人,以隐逸田园著称,其高洁品格常为后世文人所仰慕。
嵇康同典故|人物关联
诗中我希嵇叔夜,嵇叔夜即嵇康,字叔夜。嵇康为竹林七贤之一,以刚正不阿、才华横溢著称,是魏晋风度的代表人物。

名句 CLASSIC LINES

我希嵇叔夜,子慕陶元亮
此联运用魏晋名士典故,以嵇康、陶渊明自比与比人,确立了全诗的精神基调。诗句对仗工整,意蕴深厚,生动展现了诗人与邹德久之间以古人高风相期许的深厚友谊。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待